Translation for "vous trouble" to spanish
Translation examples
Il n’y a plus rien qui puisse venir vous troubler.
No hay nada que pueda molestarte.
Après avoir passé tant d’années de ma vie à ne songer qu’à toi, je suis certes le mieux placé pour comprendre et respecter le fait que tu attendes ton mari, et ne penses qu’à lui seul. Comment imaginer d’ailleurs, de la part d’une femme de ta qualité, autre chose que bienséance et honnêteté ? (Là, Hassan a éclaté de rire.) Mais si je rends visite à ton père, c’est pour ses miniatures, et non pour troubler ton repos.
Yo, que también he vivido durante años con el recuerdo de una única persona, comprendo respetuosamente que esperes a tu marido y que no pienses en nadie más. Qué otra cosa se podría aguardar de una mujer como tú sino honestidad y castidad-aquí Hasan lanzó una carcajada-. Pero el hecho de que fuera a ver a tu padre se debía a algo relacionado con la pintura y no a la intención de molestarte.
– Mais il faut bien qu’on le trouble, s’écria l’hôte;
—Pero tenemos que molestarlo —exclamó el hostelero—;
Les lamas nous enseignent qu’il ne faut pas les troubler.
Los lamas siempre nos dicen que no debemos molestarlos.
L’homme du club ne semblait pas troublé par cette ambiance.
Al tipo del club no parecía molestarle nada de todo aquello.
Craignant de le troubler, Saryon gardait le silence.
Saryon se mantuvo callado, por temor a molestarlo.
Ils étaient donc restés ainsi sans qu’on eût tenté de les troubler.
Allí se quedaron sin que nadie intentara molestarles.
Mais, de leur côté, ils n’avaient pas le droit de le troubler avec leurs questions.
Pero, por su parte, no tenían derecho a molestarle con sus preguntas, a inquietarle con sus asuntos.
et elle sortit en protestant que la téméraire qui avait osé la troubler s’en ressouviendrait.
y salió mascullando que la desaprensiva que se había atrevido a molestarla iba a acordarse de ella.
Tout ceci avait pour but de troubler Marianne, mais elle ne se troubla pas.
Aquello era dicho con el fin evidente de molestarla, pero Marianna no se dejó perturbar.
Il semblait les troubler beaucoup -presque comme si c’était une déclaration de guerre.
Las marcas parecieron molestarles mucho, como si fueran una declaración de guerra.
Il n’y a pas grand-chose qui puisse troubler un homme quand il dort durant la journée.
Cuando un hombre duerme durante el día, no es muy difícil molestarle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test