Translation for "vous semblez oublier" to spanish
Translation examples
— Vous semblez oublier que vous avez assassiné ma mère !
—¡Pareces olvidar que asesinaste a mi madre!
Malgré votre galanterie habituelle, vous semblez oublier que l'on veut bien me trouver belle. C'est ce qui intéresse Peel Edgerton.
Con menos caballerosidad que otras veces pareces olvidar que me considera una mujer hermosa y te aseguro que esto es lo único que le interesa a Peel Edgerton.
Vous semblez oublier que je suis marié et que le seul charme du mariage est qu'il fait une vie de déception absolument nécessaire aux deux parties.
Pareces olvidar que estoy casado, y el único encanto del matrimonio es que exige de ambas partes practicar asiduamente el engaño.
Vous semblez oublier que ce ne sont que des ébauches pour des œuvres que d’autres artisans tels que le père et le frère d’Aliénor et leurs ouvriers vont exécuter.
Pareces olvidar que sólo se trata de guías para obras que harán otros: el padre y el hermano de Aliénor y los demás tejedores.
– Vous semblez oublier que c’est moi qui tiens l’arme.
Parece olvidar que el arma la tengo yo, Max.
— Vous semblez oublier que je suis votre supérieur direct.
– Parece olvidar que soy su superior directo.
Vous semblez oublier que la femme avec qui j’étais marié était Maureen.
Parece olvidar que la mujer con quien me casé era Maureen.
Vous semblez oublier que je viens d’échapper à un attentat.
Parece olvidar que acabo de ser objeto de un atentado.
– Cher Ménalque, lui répondis-je, vous semblez oublier que je suis marié.
—Mi querido Menalcas —repuse—, parece olvidar usted que estoy casado.
Vous semblez oublier que nous avions eu une discussion sur chaque piazza, dans chaque cathédrale, chaque musée, chaque trattoria, chaque pension de famille, chaque hôtel de la péninsule italienne.
Parece olvidar que nos peleamos en cada piazza, catedral, museo, trattoria, pensione y hotel de Italia.
Vous semblez oublier, Richard, que si les Alliés n'avaient pas intercepté les messages ennemis pendant la Seconde Guerre mondiale, l'Allemagne aurait bien pu nous vaincre.
Parece olvidar. Richard, que si los aliados no hubieran tenido la capacidad de leer los mensajes enemigos durante la segunda guerra mundial, los alemanes podrían haber ganado.
— Vous semblez oublier, monsieur le commissaire, que vous êtes ici en quelque sorte à mes frais… Mon fils est mineur… Je ne suppose pas qu’il vous ait laissé faire les frais du voyage que vous avez entrepris sur sa demande…
Parece olvidar, señor comisario, que, en cierta manera, está usted aquí gracias a mí y que sus gastos pasan a mi cuenta… Mi hijo es menor de edad… Supongo que él no le habrá dejado pagar los gastos que emprendió a petición suya…
— Mon cher général, fit remarquer courtoisement Tapinier, vous semblez oublier que la France a fait la paix avec le reste de l’Europe depuis un siècle et qu’elle entretient les meilleurs rapports avec les autres continents...
—Mi estimado general —hizo notar cortésmente Tapinier—, parece olvidar que Francia ha hecho la paz con el resto de Europa desde hace un siglo, y que mantiene las mejores relaciones con los otros continentes…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test