Similar context phrases
Translation examples
— Il faut t’exciter un peu pour que tu te mettes à fonctionner ?
—¿Hay que excitarte un poco para ponerte en marcha?
— Ce qu’on partage t’excite un peu ?
—Lo que hay entre nosotros, ¿llega a excitarte de alguna manera?
Tu restes passif et féminin jusqu’à ce que je me présente pour t’exciter.
Tú eres pasivo y femenino hasta que yo me presento para excitarte.
– Le docteur dit qu’il ne faut pas que je t’excite trop, dit-elle. Et c’est tout à fait naturel.
—Ha dicho también que no debo excitarte demasiado. Es natural.
Pour te faire plaisir, pour t'exciter, pour te donner ce que tu voulais, pour te donner la femme que tu n'as jamais eue ! Je t'aime, Mickey.
Para complacerte, para excitarte, para darte lo que querías, ¡para darte a la mujer que nunca tuviste! Te quiero, Mickey.
Le roi ne quittait son cor que pour exciter ses chiens, ne cessait d’exciter ses chiens que pour reprendre son cor.
El rey no abandonaba el cuerno más que para excitar a los perros y no dejaba de excitar a sus perros más que para tocar el cuerno.
C’est assez pour exciter des gamins, vous comprenez ?
Más que suficiente para excitar a unos chiquillos, ¿me entiende?
Je me demande même si ce n’est pas la misère qui vous excite…
Hasta he llegado a preguntarme si no te excitará la miseria…
Quelque chose en elle ne voulait pas qu’elle soit nerveuse, excitée ni frustrée.
Algo no deseaba que se excitara, se trastornara o se frustrara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test