Translation for "vous emmène loin" to spanish
Vous emmène loin
Translation examples
Laisse-moi t’emmener loin d’ici.
Deja que te lleve lejos de él.
— J’ai besoin que tu m’emmènes loin d’ici.
—Necesito que me lleves lejos de aquí.
Nous programmerons une orbite qui nous emmène loin dans le système solaire extérieur.
Trazaremos una trayectoria que nos lleve lejos dentro del sistema solar exterior.
Je te demande seulement de m’emmener loin d’Opar et des ennemis qui veulent me tuer.
Sólo te pido que me lleves lejos de Opar y de mis enemigos, que me matarían.
Diddi l’emmène loin de la cour principale et surtout il l’éloigne de l’éclairage extérieur.
Diddi la lleva lejos del patio, lejos de las luces que hay en el exterior.
Esther a dit à Zsuzsa de ne pas se faire d’illusions : elle ne doit pas rêver que Samuel l’achète et l’emmène loin… Loin d’où ?
Esther le ha dicho a Zsuzsa que no se haga ilusiones: no debe soñar con que Samuel la compre y se la lleve lejos… ¿Lejos de dónde?
Le gamin avait lu, les avait tous emmenés loin d’ici, Kolbeinn ne bougeait pas, plongé dans ses ténèbres, mais les mots de Shakespeare étaient venus y porter la lumière, comme autant de flambeaux.
Él leyó, se los llevó lejos, y Kolbeinn permaneció inmóvil, sentado en la penumbra, donde las palabras de Shakespeare penetraron como antorchas fulgurantes.
Elle n'avait rien vu. « Pourvu que tu m'emmènes loin de la Volupté d'Altoona… Je veux dire…» Elle s'assoupit, reposant sa tignasse crasseuse contre Dumbo.
Ella no había visto la extraña forma—. Mientras me lleves lejos de La maldad de Altoona, digo de… Mary apoyó su sucia melena en Dumbo y se adormeció.
— C’est pour ça que j’irai, moi, je te le ramènerai, qu’il vienne te chercher dans sa voiture avec chauffeur, non, pas avec chauffeur, une rouge décapotable, bon, Iris, comme tu voudras, je lui dirai qu’il vienne te chercher dans une auto rouge décapotable, qu’il t’emmène loin de cette Maison, de la mère Benita, de la Damiana et de moi, car je ne veux plus te voir, tu as retiré ta main de mon sexe, je vais te réduire à la taille de mon chalet suisse, comment t’ouvrir la porte pour que tu entres dans la maisonnette enneigée, obéis-moi, entres-y en attendant que je revienne avec le père de ton fils, prends-la pour t’amuser un moment, le temps que je te le ramène pour qu’il emporte notre fils, Iris, qui ne sera pas simplement propriétaire de ce chalet en bois, mais maître et conservateur de tout ce labyrinthe, de ce pâté de constructions où l’on cultive un temps qui ne s’écoule pas, qui stagne entre des murs d’argile qui n’en finiront jamais de tomber.
Por eso, yo iré a traértelo para que venga a buscarte en su auto con chofer, no, no quiero con chofer, quiero colorado y convertible, bueno, Iris, lo que quieras, le diré que te venga a buscar en un auto colorado y convertible y te lleve lejos de esta casa y de la madre Benita y de la Damiana y de mí, porque no quiero verte más, voy a reducirte al tamaño de mi chalet suizo, cómo abrirte la puerta para que entres en la casita nevada, obedéceme, entra mientras esperas mi regreso trayéndote al padre de tu hijo, tómala para que te entretengas un rato mientras te lo traigo para que se lleve a nuestro hijo, Iris, que será dueño no de este chalet de madera, será dueño y preservará todo el laberinto de esta manzana donde se cultiva un tiempo que no transcurre sino que se remansa entre paredes de adobe que jamás terminarán de caer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test