Translation for "vous embauche" to spanish
Translation examples
Les studios pourraient même t’embaucher.
Los estudios podrían contratarte.
Vous venez d’être embauchée ? — Oui. — Moi aussi.
¿Acaban de contratarte? —Sí. —A mí también.
Tout le monde aimerait t’embaucher.
Todo el mundo está deseando contratarte.
On ne va pas se bousculer au portillon pour vous embaucher.
La gente no hará cola ni se peleará por contratarte.
Je peux même t’embaucher moi-même, si besoin est.
Puedo contratarte a título privado, si es necesario.
Que diriez-vous de ma proposition : je vous embauche pour tuer la prochaine personne qui essaiera de vous embaucher.
De acuerdo, ¿qué te parece esto?: te contrataré para que mates a la próxima persona que intente contratarte.
ils prétendaient qu’ils allaient vous embaucher alors qu’ils n’en avaient jamais eu l’intention.
prometían que te iban a hacer un contrato sin tener la menor intención de contratarte.
— T’avais que quinze ans, fît remarquer son père, et les marshals étaient prêts à t’embaucher.
—Tenías quince años —dijo su padre—. Y los marshal ya querían contratarte.
Vous n’avez ni diplôme de fin d’études ni équivalence, et on ne peut pas vous embaucher. Suivant ! »
No tienes un título de educación secundaria ni un GED[3] y no podemos contratarte. ¡Siguiente!
À peu près deux ans. Billy acquiesça. Il ne t’avait pas encore proposé de t’embaucher ?
Unos dos años. Billy asintió con la cabeza. ¿Nunca te había propuesto contratarte antes de ahora?
De ce fait, « embaucher pour embaucher » ?
Por eso, ¿es conveniente “contratar por contratar”?
Tu t’es laissé embaucher.
Te has dejado contratar.
Il faut que tu embauches un comptable professionnel.
Tienes que contratar a un profesional.
Elle m’a bassinée pour que je l’embauche.
Me dio la tabarra para que la contratara.
Solo vient de l’embaucher.
Solo lo acaba de contratar.
– J’allais embaucher quelqu’un ? »
—¿Iba a contratar a alguien?
Ç’avait été mon idée de l’embaucher.
Lo de contratar a Maurice fue idea mía;
Il accepterait même de t’embaucher, c’est probable.
Quizás incluso te contratara.
Je te servirai de matelot en attendant que tu puisses en embaucher un.
Trabajaré para ti hasta que puedas contratar a otro.
Tu n’es pas tenté d’embaucher des ouvriers ?
¿No te tienta la idea de…, ya me entiendes, contratar a albañiles?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test