Translation for "vous avez pris de" to spanish
Translation examples
— Avez-vous pris autre chose ?
—¿Tomaste algo más?
Qu’est-ce que tu as pris ?
¿Qué demonios tomaste?
— Tu as pris le hachis ?
–¿Tomaste el escalope?
— Mais as-tu pris le hachis, ou pas ?
-¿Pero tomaste el escalope?
— Tu as pris ton comprimé ?
—¿Te tomaste la medicina?
— Avez-vous pris votre pouls ?
—¿Te tomaste el pulso?
Tu as pris ton temps, toi.
Te tomaste tu tiempo, tú.
— Tu n’avais pas pris tes médicaments ?
—¿No tomaste tus medicamentos?
— Tu as pris des antidépresseurs ?
—¿Tomaste antidepresivos?
C’est toi qui as pris l’initiative.
tomaste la iniciativa.
— Qu’a-t-elle pris ?
—¿Qué es lo que tomó?
— Lui aussi, il s’est pris.
—Él también se tomó.
Vous savez, l’histoire du roman a pris le chemin qu’elle a pris.
Como sabe, la novela tomó el camino que tomó.
— Et vous aviez pris une décision ?
—¿Y tomó una decisión?
Je fus pris de court;
Me tomó por sorpresa;
Mais il en avait pris note.
Pero tomó nota de eso.
Il ne l’avait pas fumé, mais il l’avait pris.
No lo fumó, pero lo tomó.
C’est moi qui ai pris les devants.
Fui yo quien tomó la iniciativa.
Mais dès qu’il a franchi le seuil, il a pris… il a pris… — La situation en main ?
Pero desde el momento en que entró por la puerta, tomótomó… –¿El mando?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test