Translation examples
— Je vous préviens, vous m’avez enlevé cette fille, mais je ne vous ai rien pris, moi.
—Déjame decirte que yo no te he quitado nada a pesar de que tú me quitaste a la niña.
La poitrine avait été ouverte et les organes vitaux déjà enlevés.
Le habían abierto el pecho y extraído los órganos vitales.
— Graulas m’a dit que c’était parce que j’avais enlevé le clou au revenant.
—Graulas dijo que era porque había extraído el clavo con el que derroté a la aparición.
Un mois auparavant, Fat s’était fait enlever une dent de sagesse barrée.
El mes anterior se le había extraído a Fat una muela del juicio dañada.
Une plaque de protection avait été enlevée et laissait apparaître des rouages intérieurs complexes.
se había extraído un revestimiento protector, lo que revelaba sus bizantinos mecanismos internos.
J’ai enlevé la balle, expliqua Estelle en serrant la main de la jeune femme.
Le he extraído la bala —explicó Estelle, apretando la mano de la joven—.
Il avait failli tomber à la renverse quand Vati avait enlevé ce tiroir et en avait sorti un putain de pistolet.
Él había estado a punto de desmayarse cuando su padre había extraído aquel cajón y había sacado nada más y nada menos que una pistola.
À peine le garde du corps a-t-il enlevé la clef de contact que Valls distingue une forme derrière la vitre.
El guardaespaldas apenas ha extraído la llave del contacto cuando Valls advierte una silueta al otro lado de la ventanilla.
Brumbach a eu un morceau de mâchoire enlevé d’un côté de la figure et cela a laissé un creux et une cicatrice rouge en L.
A Brumbach le han extraído un trozo de mandíbula, dejándole una depresión y una cicatriz roja en forma de L.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test