Translation for "vous avez capturé" to spanish
Vous avez capturé
Translation examples
tu capturaste
Comment as-tu capturé le démon ?
¿Cómo capturaste al demonio?
Il fallait s’y attendre. Mais vous en avez capturé ?
Como era de esperar, pero ¿capturaste alguno?
Vous avez capturé un soldat qui désirait se rendre.
Capturaste a un soldado que quería rendirse.
— On m’a rapporté que tu avais capturé un tigre de tonnerre.
—Me han dicho que tú capturaste al tigre del trueno.
Maintenant, va voir ces deux nains que tu as capturés.
Y ahora ve a ver a esos enanos que capturaste.
Parce que c’est toi qui l’as capturé et qu’il est juste que l’histoire soit terminée par celui qui l’a commencée.
Porque tú lo capturaste y es justo que termine la broma el que la empezó.
– C’est une humaine. Heron répondit d’une voix étonnée, mais sans desserrer sa poigne. – Tu en as capturé une ?
—Es humana. Heron se sorprendió, pero no dejó de sostenerla con fuerza. —¿Capturaste una?
Quand tu m’as capturé, quand je me suis réveillé et que je t’ai vue, et que j’ai compris que tous ceux de mon unité étaient morts.
Cuando me capturaste, cuando volví en mí y te vi y comprendí que todos los integrantes de mi unidad estaban muertos.
Tu as capturé mon père qu’elle a failli tuer, et ma mère est aussi prisonnière dans tes cachots.
Capturaste a mi padre después de que ella casi lo matara, y tienes a mi madre presa en tus mazmorras.
C’était moi qui l’avais capturé.
Lo había capturado yo.
Nous les avons capturés.
Los hemos capturado.
Avait-il été capturé ?
¿Había sido capturado?
Ils les ont capturés eux aussi ?
¿También los han capturado a ellos?
Tu as été capturé, c’est ça ?
A ti te habían capturado, ¿no?
Elle n’a pas été capturée ?
¿Es que no fue capturada?
— Elle a été capturée.
—Ella ha sido capturada.
C’est quand même moi qui l’ai capturé !
¡He sido yo quien lo ha capturado!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test