Translation for "voleront sur" to spanish
Voleront sur
  • volará en
Translation examples
volará en
L’aigle et le dragon voleront à nouveau
El águila y el dragón volverán a volar
Il a tort, et les Français ne voleront pas à son secours.
Está equivocado, y los franceses no van a volar en su ayuda.
Très bientôt, ton chasseur et le mien voleront côte à côte. Mais pas pour cette bataille-ci. >
Muy pronto tu caza volará junto al mío, pero no será en esta batalla.>
Sait-on que pour moi, une fois dans l’au-delà, les fleurs N’auront plus d’odeur et les papillons ne voleront plus ?
¿Sabéis que cuando llegue al más allá ya no oleré las flores ni veré volar mariposas?
J’enverrai des sapeurs enfouir des mines sous leurs fondations, et leurs grandes ailes stupides voleront en éclats jusqu’aux deux…
Enviaré zapadores para minar a los imbéciles y los haré volar por los cielos…
— Ils ne voleront pas jusqu’ici pour nous attraper en pleine action, le rassura Joph avant d’ajouter intérieurement : Du moins j’espère.
—No van a volar hasta acá para atraparnos con las manos en la masa —dijo Joph, añadiendo mentalmente: «Al menos eso creo»—.
La moitié d’entre nous a la membrane des ailes déchirée. Virri et Dillir ne voleront peut-être plus jamais.
La mitad de nosotros tiene rasgada la membrana de las alas, y es posible que ni Virri ni Dilir vuelvan a volar jamás.
Il suffit d’appuyer sur la plaque, et la voiture tout entière vole en morceaux. Et, dans les parages, pas mal de gens voleront eux aussi en morceaux, ajouta Schraubenschlüssel.
Al ejercer presión sobre la matrícula, el coche volará... al igual que unas cuantas personas de los alrededores —agregó Schraubenschlüssel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test