Translation for "vociférer" to spanish
Translation examples
— Ils ne cessaient de vociférer.
– No paraban de gritar.
Je vous ai vu vociférer devant les caméras.
Le vi a usted gritar ante las cámaras.
Tout le monde semblait beugler et vociférer.
Todos parecían gritar y chillar.
À ces mots, Vannax s’était mis à vociférer dans une langue étrangère.
Vannax empezó a gritar en un idioma extranjero.
L’homme tombé à terre se mit à vociférer : — C’est lui ! C’est Takezō ! Il est ici !
El hombre caído empezó a gritar: —¡Es él! ¡Es Takezō! ¡Está aquí!
Sur le quai, les morts se mirent à vociférer en entrechoquant leurs armes.
En el muelle, los muertos se pusieron a gritar y a batir con estrépito sus armas.
— Pourtant, je t’ai entendu vociférer au téléphone, dit Rebecka.
—Aun así, te oí gritar por teléfono —dijo Rebecka—.
De temps à autre, au début de leurs recherches, ils entendaient Mora vociférer.
De vez en cuando, al comenzar su trabajo, oían a Mora gritar.
Elles l’entendaient vociférer dans le salon. « Allez-y, Mr. Carroll.
Le oyeron gritar en el salón: —Adelante, señor Carroll.
Le visage tordu par la haine, toutes les vieillardes se mirent à vociférer.
Las viejas empezaron a gritar, con sus rostros arrugados y contorsionados llenos de odio.
a vociféré l’agresseur.
gritó el agresor—.
Il ouvrit grand la bouche pour vociférer.
Abrió la boca y nos gritó.
 De quoi ? vocifère le commandant de la garde.
gritó el jefe de la escolta-.
avait vociféré son ancien subordonné en l’agrippant par l’épaule.
gritó su ex subordinado, agarrándolo por el hombro-.
a vociféré le frère, retournant sa colère contre le policier.
—le gritó al policía el hermano del muerto.
— Toi, la ferme ! vocifère à son tour Jade. Ne l'appelle pas comme ça.
grita Jade—. ¡No la llames algo muerto!
Détruis ce connard, vocifère Béliard, arrache-lui les couilles.
Destruye a ese mierda, grita Béliard, arráncale los huevos.
Fischer vocifère une furieuse réplique en néerlandais qui se termine par « émissaire !
La voz de Fischer grita una colérica frase en holandés que termina en «emisario».
Puis il s’est retourné contre Le Noir, qui m’approuvait, et s’est mis à vociférer.
Se volvió hacia Negro, que me daba la razón, y le gritó de manera infantil.
Pendant l’acte, la prêtresse m’a craché en pleine figure et s’est mise à vociférer.
Durante mi actuación como hombre la sacerdotisa me escupió en la cara y gritó algo.
Il y avait tant de bruit que je dus vociférer :
Había tanto ruido que tuve que vociferar:
Mais ils se remirent à vociférer : « Crucifie-le !
Pero todos volvieron a vociferar: «¡Crucifícalo!
aller vociférer en place publique !
¡Ir a vociferar a la plaza pública!
Lui, toujours si tranquille, se mit à vociférer :
Él, siempre tan tranquilo, empezó a vociferar:
De nouveau, le garde se mit à vociférer en agitant la main.
El guardia comenzó de nuevo a vociferar agitando la mano.
« Toi aussi tu as dû avoir une journée difficile, mais tu ne t’es pas mise à vociférer.
—Tú también debes haber tenido un día duro y no te has puesto a vociferar.
Affolés par les cris de la malheureuse, ceux qui l’entouraient se mirent à vociférer.
Contagiados por los chillidos de la pobre mujer, todos los que la rodeaban se pusieron a vociferar.
Mais à ces mots, on se mit à vociférer », à exiger de nouveau qu’on mette le blasphémateur à mort.
«Pero al oír estas palabras la gente empezó a vociferar», a exigir otra vez que diesen muerte al blasfemo.
Le directeur général adore vociférer à quelques centimètres du nez de Pascuali. — Sectes ?
Al director general le encanta vociferar a escasos centímetros de las narices de Pascuali. —¿Sectas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test