Translation for "viens le voir" to spanish
Viens le voir
Translation examples
— Viens, viens la voir.
–Ven -dijo Kustennin-, ven a verla.
Lorsque je ne serai plus, viens les voir à l’occasion.
Cuando yo ya no exista, ven a verlos de vez en cuando.
— Eleuterio m’attend, dit-il, viens le voir avec moi.
—Eleuterio me espera —dice—, ven a verle conmigo…
Viens le voir, dit-elle en tirant du bras le jeune homme jusqu’au salon.
Ven a verlo —‌dijo ella tirándole del brazo para que fuese hasta el salón.
Et moi, je peux faire quelque chose ? et il dit oui, viens la voir.
¿Hay algo que yo pueda hacer?, pregunté, y él dijo, sí, ven a verla.
– Ma chambre, où elle dort, est à côté, dit-elle; viens la voir.
—Está durmiendo en mi cuarto, aquí al lado —me dijo—. Ven a verla.
— Viens le voir, dit-il en se dirigeant vers la porte. Roubaud hésita.
Ven a verlo —dijo dirigiéndose hacia la puerta. Roubaud titubeó.
lança-t-il. – Viens donc, voir, Ed », répondit la voix de Mary Pat, dans la cuisine.
Ven a verlo, Ed -respondió Mary Pat desde la cocina.
«Viens donc voir, femme! dit celui-ci d’une voix rauque. — Un diamant!
Ven a verlo, mujer —dijo éste con voz ronca. —¡Un diamante!
venir a verlo
Il faut que tu viennes la voir ici.
Tienes que venir a verla.
Tu viens le voir cet après-midi ? 
¿Quieres venir a verlo por la tarde?».
Il fallait d’abord que je vienne vous voir.
Primero, necesitaba venir a verle.
Alors, c’est pour ça que je viens vous voir aujourd’hui.
Así que hoy he decidido venir a verles.
— Est-ce que ça ne vous dérangera pas si je viens la voir de temps à autre ?
- ¿Puedo venir a verla de vez en cuando?
Cependant, la requête que nous avons introduite auprès de votre directeur en chef, afin qu’elle soit libérée de ses fonctions, a reçu en guise de réponse la suggestion que quelqu’un vienne vous voir. Pourquoi ?
Sin embargo, nuestra solicitud para que se la relevara de sus servicios, hecha al director jefe de este establecimiento, fue contrarrestada por la sugerencia de que alguien debía venir a verlo y hablar con usted. ¿Por qué?
L’après-midi suivant le passage des gendarmes au café, Lucas vint ainsi dire bonjour à Nicolas, qui le retint et lui demanda un service : il fallait que Hodkann vienne le voir ;
Así, una tarde después de que pasaran los gendarmes por el café, entró Lucas a saludar a Nicolas, que, contra su costumbre, le hizo quedarse y le pidió un favor: tenía que venir a verle Hodkann;
S’il veut faire partie intégrante de sa vie, qu’il vienne la voir une fois par mois, comme les autres parents, au lieu d’une ou deux fois par an quand ça l’arrange.
Si él quiere ser parte de su vida, puede venir a verla una vez al mes como hacen los otros padres, en vez de una o dos veces al año cuando le da la gana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test