Translation for "vide en" to spanish
Vide en
Translation examples
vacío en
comme les mots répétés sur la tombe des Donnelly, vide, vide, vide, vide… Jusqu’au coin.
como la palabra repetida en la lápida de los Donnelly: Vacía, Vacía, Vacía, Vacía...
Ses yeux vides, son sourire vide, ses gestes vides.
Sus ojos vacíos, su sonrisa vacía, sus gestos vacíos.
Vide, perdu dans le vide.
Vacía, perdida en el vacío.
Un vide enclos dans le vide.
Era un vacío dentro de un vacío.
Cette pièce est un vide ! Un vide.
«¡La habitación es un vacío!». Un vacío.
C’est une chance que je ne sois pas dans le vide. Le vide !
«Por suerte no estoy en el vacío». ¡El vacío!
Elle avait été plongée dans le vide. « Vide. »
La habían llevado a un vacío. —Vacío.
— Il est vide, dit-il d’une voix vide.
—Está vacía. —Su voz estaba vacía—.
J’étais vide, ou j’avais l’impression d’être vide.
Yo estaba vacío o creía estar vacío.
Je suis vide comme une maison vide.
Estoy vacía como una casa vacía.
Il faut que je vide mon seau.
Tengo que vaciar el cubo.
Il faut que je vide quelques ballonnets.
tendré que vaciar algunos de los globos.
Je vide de nouveau le cendrier.
Vuelvo a vaciar el cenicero.
Je fais, avec effort, le vide en moi.
Intento vaciar mi mente.
Eh bien que l’on vide l’eau !
¡Pues a vaciar el agua!
Le premier sac était vide.
Acabó de vaciar la primera bolsa.
Il continue comme ça jusqu’à ce que le cornet soit vide.
Sigue así hasta vaciar el cucurucho.
Il va falloir que tu vides la baignoire et que tu recommences.
Tendrás que vaciar la bañera y empezar de nuevo.
Son cœur était devenu vide et froid ;
Sentía como si su corazón se vaciara y encogiera;
— Eh bien, c’est cela, laissez-moi, il faut que je vide mon coffre.
–Exacto, váyase, tengo que vaciar el maletero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test