Translation for "vertus morales" to spanish
Vertus morales
Translation examples
Et louait les vertus morales de la chrétienté.
Y alababa las virtudes morales de la cristiandad.
Que savoir accepter les privations était une vertu morale.
Que aceptar las privaciones constituye una virtud moral.
L’imperfection physique effaçait, à ses yeux, les vertus morales.
A sus ojos, la imperfección física borraba las virtudes morales.
Il ne pratiquait pas la patience comme une vertu morale, mais comme le viatique de l'investigation clinique.
No practicaba la paciencia como una virtud moral, sino como el viático de la investigación clínica.
Le film est patrimonial, on lui prête des qualités esthétiques, des vertus morales, un sens historique.
Esa película pertenece a nuestro patrimonio, se le atribuyen cualidades estéticas, virtudes morales y sentido histórico.
– Ça m'amuse toujours, cette manière que tu as de regarder comme des vertus morales les bons sentiments qu'on te porte.
—Siempre me divierte esa manera que tienes de mirar como virtudes morales los buenos sentimientos que te profesan.
N’exige-t-il pas plus ou moins l’intervention de certaines facultés intellectuelles, de certaines vertus morales ?
¿Ño exige mas ó menos la intervencion de ciertas facultades intelectuales, de ciertas virtudes morales?
elle était intolérante, pouvait parfois servir de prétexte à une agression sélective et permettait d’ériger en vertu morale le fait de mépriser les gens qu’on n’aimait pas.
ofrecía la excusa para una ocasional agresión selectiva y cabía elaborar una virtud moral a base de despreciar a la gente que resultara desagradable.
Les plus cruels ennemis de ce prince infortuné ont été forcés d’avouer que, si les vertus morales et religieuses doivent être regardées comme les qualités qui méritent une couronne, personne n’y avait plus de droit.
Los más crueles y encarnizados enemigos de este desventurado monarca, han reconocido que, si las virtudes morales y religiosas merecen una corona, nadie tenía más derecho a ella, pues ningún mortal las poseía en grado tan eminente.
mon seul but est de faire voir que certaines vertus morales concourent très-directement à l’amélioration de notre condition, même au point de vue exclusif des richesses, et, entre autres, l’ordre, la prévoyance, l’empire sur soi-même, l’économie.
mi único objeto se reduce á manifestar que ciertas virtudes morales concurren muy directamente al mejoramiento de nuestra condicion, aun bajo el punto de vista esclusivo de las riquezas, y entre otras el orden, la previsacion, el imperio sobre sí mismo y la economia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test