Translation for "vents de tempête" to spanish
Vents de tempête
Translation examples
Le vent de tempête faiblissait.
El viento de tormenta estaba cesando.
C’est un climat riche en vent, en tempêtes et en changements soudains.
Es un clima rico en vientos y tormentas y cambios bruscos.
— Par la lumière ! ce khi est aussi puissant qu’un vent de tempête !
—¡Por la Luz, su khi es tan fuerte en el arco como un viento de tormenta!
à l’intérieur, ses ventilateurs brassent le vent des tempêtes sur d’anciens océans
en su interior los ventiladores soplan como vientos de tormenta en océanos viejos
Cousines des chevaux sombres que montaient les messagers du royaume, elles étaient aussi véloces qu’un vent de tempête quand elles étaient au galop, qu’elles pouvaient tenir pendant des jours sans fatiguer.
Primos de los oscuros corceles que montaban los mensajeros del reino, cuando se les dejaba correr a su antojo eran veloces como los vientos de tormenta, y podían correr durante días sin cansarse.
Dans les quarantièmes il n’y a rien que vents violents, tempêtes et pestilences : croyez-moi, et je parle avec trente-cinq années d’expérience, un capitaine prudent ne descendra jamais au sud du trente-neuvième.
En la zona de los cuarenta grados de latitud no hay más que vientos fuertes, tormentas y pestilencia. Creedme, lo sé muy bien porque tengo treinta y cinco años de experiencia: un capitán prudente nunca pasa más allá de los treinta y nueve grados.
Un éditorial vibrant affirmait que la reparution du journal augurait des jours meilleurs pour Two Rivers « qu’un vent de tempête avait emportée sur un étrange océan et que les alizés de la coopération poussaient à présent vers un havre sûr ».
También había un editorial enérgico en el que se decía que la reaparición del periódico auguraba mejores tiempos para Two Rivers, «llevada como por vientos de tormenta a un extraño océano y guiada a buen puerto gracias a las brisas calmas de la cooperación».
Après avoir raclé les rochers tapissés de bernacles, le canot du navire avait déposé Kennit et Gankis sur un petit croissant de plage noire que les vagues engloutissaient quand les vents de tempête les poussaient au-delà de la ligne de marée haute.
La lancha del barco había sorteado, rascando, las rocas cubiertas de percebes para depositarlos a Gankis y a él en la orilla, en una diminuta uña de arena negra que desapareció por completo cuando los vientos de tormenta empujaron las olas más allá de las marcas de la marea alta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test