Translation for "venir avec eux" to spanish
Translation examples
T’as qu’à venir me chercher.”
Ven por mí cuando quieras».
— Messie, vous allez venir avec nous.
—Mesías, ven con nosotros.
— Tu pourrais venir avec nous, Nicos !
Ven con nosotros, Nicos.
Je t’ai dit de venir ici. »
Ven aquí, te he dicho.
— Tu n’as qu’à venir voir toi-même.
Ven a verlo por ti mismo.
— Tu peux venir quand tu veux.
Ven cuando quieras.
Tu vas venir vivre avec moi.
Ven a vivir conmigo.
Où es-tu ? Dépêche-toi de venir !
¿Dónde estás?¡Ven inmediatamente!
- Wesley, veux-tu venir.
–Wesley, por favor, ven.
— Avant de venir ici… avant de venir dans cette ville.
—Antes de venir aquí…, antes de venir a esta ciudad.
— Tu n’as qu’à venir.
—Tendrías que venir.
Le corps callimorphique, c’est le de-venir et l’à-venir des lettres.
El cuerpo calimórfico es el de-venir y el por-venir de las letras.
Et il ne faut plus venir. — Ne plus venir? Êtes-vous folle?
Ya no tienes que venir aquí. —¿No venir aquí? ¿Estás loca?
— Il veut toi venir vite. Venir maintenant.
—Quiere que usted venir deprisa. Venir ahora.
– Il va venir... il va venir, balbutia-t-elle.
—Va a venir…, va venir —balbuceó la muchacha.
– Est-ce qu'elle devait venir?
¿Es que tenía que venir?
Vous devez venir avec nous.
Tenéis que venir con nosotros.
Je n’aurais pas dû venir.
No hubiese tenido que venir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test