Translation for "vends" to spanish
Translation examples
– Je ne vends rien.
—No voy a vender nada.
— Pour ça, il faudrait que je vende ma maison.
—Para eso tendría que vender mi casa.
— Comment ça, tu vends ?
—¿Con que vas a vender el barco?
D'accord, je le vends, Country.
Claro que se la venderé, Countr y.
Il va falloir que je vende une partie de mes actions.
Tendré que vender algunas acciones.
— Qu’elle vende des choses pour bébés.
—Que se dedique a vender artículos para bebés.
On le ferme et on vend l’usine.
La vamos a cerrar y a vender la planta.
Tu vends le pays aux blancs !
¡Quieres vender el país a los blancos!
— Je ne vends pas, répliqua Astorre.
—No pienso vender —dijo Astorre—.
Tout se vend en Californie.
En California todo está en venta.
Écoutez, tout se vend.
Oye, todo está en venta.
Tout d’abord, je vends.
Primero, yo hago las ventas.
À tous les coups, il ne pourrait se taire.) J’achète et je vends, je vends surtout, poursuivit-il. — Quoi donc ?
Sin duda, no podría resistirse a decirlo—. Estoy en la compra y venta, sobre todo la venta. —¿Qué vendes?
— Celui qu’on vend à deux heures ?
—¿El que se pone en venta a las dos?
— Tu achètes et tu vends des vieilles fripes ?
—¿Compra y venta de ropa vieja?
sans cela il faudra que je vende des titres à perte.
De otro modo, tendré que hacer algunas ventas con pérdidas.
Heureux d’apprendre que la mousse isolante se vend bien.
Me alegro por las ventas de la espuma aislante.
– Les terrains nouveaux que l'on vend maintenant, à gauche.
A esos terrenos nuevos que están ahora en venta a la izquierda.
Il fallait que le Produit se vende, coûte que coûte.
El Producto tenía que venderse costara lo que costase.
— La peau se vend aux chapeliers, reprit le vieillard.
—La piel puede venderse a los sombrereros —prosiguió el viejo—.
— Il faudrait presque qu’elle vende le gamin, pour payer les frais de justice.
—Tendrá que venderse el hijo para pagar las cosas —añadí—.
On vend ces couteaux-là dans toutes les bonnes quincailleries et j’en possède un aussi.
Suelen venderse esos cuchillos en todas las buenas ferreterías y tengo uno igual.
— Vous avez bien raison, une maison de famille cela ne se vend pas, je considère même que c’est un sacrilège.
–Hace bien. La casa familiar no debe venderse; a mí me parece un sacrilegio.
Une chose se vend ou peut se vendre, selon qu’il y a preneur ou qu’il n’y a pas immédiatement preneur.
Una cosa se vende o puede venderse, dependiendo de que tenga un comprador o aún no tenga un comprador.
On peut tirer des médicaments de différents organes des ours, et les tigres, ça se vend cher.
De los osos y los tigres se hacen medicinas, así que pueden venderse a buen precio.
– Tu es une plate-forme du XXIe siècle qui vend aux électeurs re-simulés et réincarnés de l’Âge d’Or.
—Eres una plataforma del siglo XXI que tiene que venderse a unos electores resimulados y encarnados de la Edad Dorada.
Celui qui vend ou achète un exorcisme le dépouille de son caractère sacré et le réduit à une vulgaire mômerie profane.
El exorcismo es una ceremonia sagrada, y ninguna ceremonia así puede comprarse ni venderse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test