Translation for "vérifier que" to spanish
Vérifier que
Translation examples
Va vérifier qu'on n'a rien oublié dans la maison.
Ve a la casa y asegúrate de que no queda nada.
Vérifier que la porte de l’appartement est bien verrouillée ? — Jésus !
Asegúrate de que la puerta del apartamento esté cerrada con llave. —Jesús.
Dennis se tourna vers George : « Allez vérifier que Dave Powers sait où nous sommes, voulez-vous ? » Powers était le conseiller spécial du Président.
—Sal y asegúrate de que Dave Powers sabe que estamos aquí, ¿quieres? —le dijo Dennis a George. Powers era el secretario personal del presidente.
Sans s’émouvoir, le régulateur a demandé à Hyacinthe d’aller vérifier si l’autre voie était libre : Va t’assurer que les morceaux n’engagent pas le rail d’à côté, lui a-t-il prescrit, descends voir et puis on fera passer les trains quand même.
Sin inmutarse, el supervisor pidió a Hyacinthe que comprobase si la otra vía estaba despejada: asegúrate de que los pedazos no obstaculizan el raíl de al lado, le ordenó, baja a ver y así daremos vía libre a los trenes.
« Je regrette de ne m’être pas montré plus assidu comme élève, dit Ivan avec tristesse, et d’avoir demandé à Sergeï de rapporter les parchemins. » Puis, à Sergeï : « Va tout de suite dans ma chambre vérifier que le livre des Évangiles est en lieu sûr.
–Me hubiese gustado ser un estudiante más dedicado -dijo Iván con tono triste-, y no haber dicho a Sergei que devolviese los documentos. – Se volvió al amanuense-. Ve inmediatamente a mi cuarto y asegúrate de que el evangelio está allí.
— Il n’est pas derrière le premier canot, murmura Berger dans son micro de casque. — Tu ferais mieux de vérifier plutôt deux fois qu’une, lui répondit Viktor. Fais gaffe, il a très bien pu se cacher derrière la poupe, prêt à sauter sur le premier qui passe.
La radio de Viktor crepitó. —No hay rastro de él detrás de las barcas auxiliares —dijo la voz de Berger. —Asegúrate bien. Y ten cuidado, podría estar de nuevo tras el espejo de popa, preparado para abalanzarse sobre cualquiera que se acerque.
— Vous pourriez vérifier ?
—¿Te podrías asegurar?
« Je l’appelle pour vérifier.
—Lo llamaré y me aseguraré de que está bien.
Je m’arrête sur la place pour vérifier que personne ne me suit.
Me detendré en la plaza y me aseguraré de que nadie me sigue.
— Valentin m’a demandé de vérifier, dit-elle à Silver.
—Valentín me dijo que me asegurara —le dijo a Silver—.
La nourrice va venir vérifier que tu as tout ce dont tu pourrais avoir besoin.
La niñera se asegurará de que tengas todo lo que puedas necesitar.
Votre ornrion a reçu pour mission de vérifier qu’ils quittaient effectivement le royaume.
Tu ornrion fue enviado para que se asegurara de que ellos abandonaban el reino.
 Je vais vérifier que la clef est bien sous la brouette rouge, dit-elle.
"Me aseguraré que la llave se encuentre bajo la carretilla," dijo ella.
– Il faut vérifier avec cette fille, Tessan, avant de s’avancer », fit remarquer Thomas. Margit réfléchit.
—Tenemos que hablar con la chica, Tessan, antes de asegurar nada —advirtió Thomas. Margit se quedó pensativa.
— Le temps de vérifier les systèmes de sécurité du module, d’effectuer une reconnaissance sur le terrain et de mettre ses hommes en position, je dirais environ quatre heures.
– Calculando el tiempo para asegurar los sistemas de la nave espacial, hacer un reconocimiento del terreno y colocar a sus hombres para el ataque, yo diría que cuatro horas.
Avant d’entrer, il glissa la main sous son caban pour vérifier que son Walther PPK jouait librement sous la ceinture de son jean, dans le creux des reins.
Hizo alto en la entrada y deslizó una mano bajo el chaquetón para asegurar la Walther PPK en el cinto de los tejanos, hacia el hueco de la espalda.
asegúrate de que
Vérifier que la porte de l’appartement est bien verrouillée ? — Jésus !
Asegúrate de que la puerta del apartamento esté cerrada con llave. —Jesús.
Dennis se tourna vers George : « Allez vérifier que Dave Powers sait où nous sommes, voulez-vous ? » Powers était le conseiller spécial du Président.
—Sal y asegúrate de que Dave Powers sabe que estamos aquí, ¿quieres? —le dijo Dennis a George. Powers era el secretario personal del presidente.
« Je regrette de ne m’être pas montré plus assidu comme élève, dit Ivan avec tristesse, et d’avoir demandé à Sergeï de rapporter les parchemins. » Puis, à Sergeï : « Va tout de suite dans ma chambre vérifier que le livre des Évangiles est en lieu sûr.
–Me hubiese gustado ser un estudiante más dedicado -dijo Iván con tono triste-, y no haber dicho a Sergei que devolviese los documentos. – Se volvió al amanuense-. Ve inmediatamente a mi cuarto y asegúrate de que el evangelio está allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test