Translation examples
– Pour une dette de poker ?
—¿Para una deuda de póquer?
— Jouez-vous au poker ?
– ¿Juegas al póquer?
Ce n’était pas du poker, c’était de la télévision.
No era póquer, era televisión.
une partie de poker.
una partida de póquer.
Joueraient-ils au poker avec eux ?
¿Jugarían al póquer con él?
Vous jouez au poker ?
¿Tú juegas al póquer?
Le poker était populaire.
El póquer estaba de moda.
Elle reste concentrée sur le poker.” »
Está muy centrada en el póquer».
– Il joue un peu au poker.
—Juega un poco al póquer.
Ils ont braqué la partie de poker.
Atracaron a los del póquer.
On joue au poker aussi.
También se juega al póker.
— Mais où tu étais, Poker ?
—Aaay, ¿dónde has estado, Poker?
Et c’était la même chose avec le poker.
Lo mismo ocurrió con el póker.
Ni autant de joueurs de poker.
Ni de póker, tampoco.
— C’est comme au poker, monsieur Findley.
—Es como en el póker, Findlay.
Un coup de poker existentiel.
Una baza de poker existencial.
— Un coup de poker de mon cul !
—¡Una baza de póker de mi culo!
— Il est plus malin que moi, Poker, et il le sait.
—Ese Poker es más listo que yo, y lo sabe.
Mieux vaut ne pas jouer au poker avec elle.
No querrías jugar poker con ella.