Translation for "un affirm" to spanish
Un affirm
Translation examples
una afirmación
— Non, une affirmation.
—No, es una afirmación.
— Justifie cette affirmation.
—Justifica esa afirmación.
Ce n’est pas un crime. C’est une affirmation !
No es un delito: ¡es una afirmación!
— C’est une question ou une affirmation ?
—¿Es una pregunta o una afirmación?
C’est une affirmation, pas une question.
Era una afirmación, no una pregunta.
Les degrés de l’affirmation.
Los grados de la afirmación.
 Toutes leurs affirmations sont incertaines.
—Todo lo que ellos afirman es incierto.
On n'affirme pas des choses pareilles sans raisons.
No se afirman semejantes cosas sin motivos.
Le journal a interrogé plusieurs femmes qui ont affirmé que vous les avez leurrées.
—El diario había hablado con varias mujeres que afirman haber sido engañadas por usted.
Vous êtes bien conscient que tout le monde affirme que vos portables sont totalement sûrs ? continuai-je.
Te aguantas». «Sabrás que todos afirman que tus móviles son totalmente seguros», le escribí.
Chacun des documents que j’ai signés durant toutes ces années affirme que Sandro est mon fils.
Todos los documentos que he firmado en el curso de los años, afirman que Sandro es mi hijo.
Les déterministes ont raison d'affirmer que tout ce qui se passe est la suite nécessaire de l'état antérieur.
Los deterministas están en lo cierto cuando afirman que todo lo que sucede es consecuencia necesaria del estado de cosas precedente.
les livres, on affirme que mes glandes salivaires gonflent tellement que je devrais ressembler à un hamster.
LIBROS afirman que las glándulas salivares situadas bajo los oídos se hinchan tanto que yo ya debería parecer un hámster.
Mais cinq Croisés de la Chrétienté ont affirmé qu’il leur faisait un sermon au moment précis où Polly Nichols a été tuée.
–Cinco «cruzados cristianos» afirman que les estaba predicando sus enseñanzas cuando a Polly Nichols la estaban destripando.
— On affirme que le corail paraît vert dans l’eau, mais qu’il est rouge lorsqu’on l’en sort, continua Vicente Yáñez Pinzón.
Afirman que el coral en el agua se muestra verde, pero sacándolo de ella es bermejo —continuó Vicente Yáñez Pinzón.
Si Joseph, comme on l’affirme, est bien l’homicide, il n’a pas fermé la porte avec l’intention de gagner du temps pour s’enfuir de la ville.
Si José es, como afirman, el homicida, no cerró con la intención de ganar tiempo para huir de la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test