Translation for "témoin-expert" to spanish
Translation examples
Moi, le témoin expert, la tante aimante.
Yo, la testigo experta. La amante tía.
— Je sais, mais ce matin, j’ai entendu des témoins experts en la matière, Matt.
—Lo sé, pero esta mañana escuché a testigos expertos, Matt.
Vu le procès en cours… Vous n’êtes appelé sur place qu’à titre de témoin expert, si je puis dire. – Compris. – A tout de suite.
Sólo estarás allí como testigo experto, por decirlo de alguna manera. – Bien. – Nos vemos allí.
D'autres retards s'ensuivirent, pendant lesquels Bel, par console de com interposée, négocia avec Venn et Watts pour leur faire lever temporairement l'assignation à résidence des médtechs, en qualité de témoins experts.
Se produjeron más retrasos, mientras Bel negociaba con Venn y Watts a través de la comconsola para que dieran un permiso temporal a los tecnomeds y se les levantara el arresto domiciliario para que pudieran acudir como testigos expertos.
Moi, je vous dis que la défense produira ses propres témoins — experts et autres — qui réfuteront l’accusation point par point.
Y ahora yo les digo que en cada momento la defensa ofrecerá la declaración de testigos, peritos o no, que refutarán punto por punto los argumentos del ministerio fiscal.
C’est l’idéal quand l’accusé n’a pas beaucoup d’argent et ne peut se permettre des débats qui traîneraient en longueur, avec interrogatoires, contre-interrogatoires, témoins, experts, réquisitoires, plaidoiries fleuve, et cetera, et cetera.
Es el ideal cuando el acusado tiene poco dinero y no puede permitirse pagar una vista oral larga, con interrogatorios, contrainterrogatorios, testigos, peritos, requisitorias, largos alegatos finales, etcétera, etcétera, etcétera.
Pour Mr Picton, cela signifiait d’autres longues journées dans son bureau à continuer de recueillir toutes les informations possibles sur l’affaire, à chercher des précédents, à déterminer quels témoins, experts, etc., il faudrait appeler à comparaître.
Esto significaba que Picton tendría que pasar varios días en su despacho para estudiar la información sobre el caso y reunir el mayor número posible de precedentes, además de decidir a qué testigos (peritos, presenciales y otros) debía llamar a declarar.
répliqua Tom. — La petite bête ? » Le pathologiste écumait, le crâne luisant, la mâchoire en avant. « Parce que vous croyez que le juge n’ira pas chercher "la petite bête" quand il classera une affaire d’homicide parce qu’un témoin expert a laissé un assistant aller trépigner tout seul sur une scène de crime ?
Estás haciendo una montaña de un grano de arena —dijo Tom. —¿Conque estoy haciendo una montaña? —dijo Hicks levantando la barbilla, y al hacerlo el sol reverberó sobre la calva cabeza del patólogo—. Veremos si el juez también «hace una montaña» cuando desestime el caso de homicidio porque el perito ha dejado que su ayudante campee por la escena de un crimen sin supervisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test