Translation for "tâchait" to spanish
Translation examples
— Oui…, approuva Bruno qui tâchait de suivre.
—Ya... —asintió Bruno, intentando seguir el razonamiento.
— Ben? Ben tâchait de relever son père.
– ¿Ben? El chico estaba intentando ayudar a su padre a levantarse.
On tâchait d’empêcher une bousculade causée par la panique sur la 6e Avenue.
Estábamos mirando desde una calle por encima de la Sexta Avenida, intentando que la gente no se matara a empujones en estado de pánico.
Neal tâchait de trouver un mensonge adéquat quand Doreen s’écroula dans les bras de Cal.
Neal estaba intentando pergeñar una mentira apropiada cuando Doreen se echó torpemente en brazos de Cal.
J’écarquillai les yeux, émerveillée, tandis que mon esprit embrumé tâchait encore de prendre conscience de cette liberté inattendue.
Me quedé mirando sorprendida; mi cerebro aturdido seguía intentando procesar esa repentina libertad.
Son pelage blanc se tachait de sang, mais elle essayait toujours de se lever, donnait des coups de gueule, grognait.
Su pelo blanco empezó a teñirse de rojo, pero seguía intentando levantarse y no dejaba de gruñir y lanzar dentelladas.
Neal tâchait de se mettre en voix pour s’enquérir de Cody, mais Graham le réduisit au silence d’un seul regard et poursuivit :
Neal estaba intentando recuperar suficiente voz como preguntar por Cody, pero Graham le hizo callar con una mirada y dijo:
Elle est restée coite, tout en bougeant les lèvres : elle tâchait de décider s’il valait mieux m’accuser de quelque chose ou plaider sa cause auprès de moi.
—Ella seguía sin decir nada. Movía los labios: estaba intentando decidir si rogarme algo o acusarme de algo.
Installé dans un de ses salons, Julan tâchait de faire bonne figure, mais il ne parvenait pas à garder pour lui sa détresse et l’inquiétude qu’il éprouvait pour sa fille.
Julan se encontraba en uno de los gabinetes, intentando irradiar compostura pero sin poder evitar que se filtrara la angustia que sentía por dentro, la preocupación por su hija.
Il n’avait pas trop mal au dos, mais il tâchait de se sevrer des calmants et devrait attendre quelques heures pour s’écrouler de fatigue au point de pouvoir (peut-être) dormir.
No tenía la espalda muy mal, pero estaba intentando quitarse de los calmantes, así que tenía que quedarse levantado unas horas más para agotarse antes de intentar dormir.
Zeno bégayait, tâchait de sourire.
Zeno tartamudeaba, tratando de sonreír.
Jake qui avec le silex et l’acier tâchait d’activer la flamme.
Jake con el pedernal y el eslabón, tratando de avivar el fuego.
— Je trouverai un moyen. » Sarène tâchait de paraître sûre d’elle.
—Ya se me ocurrirá algo —dijo Sarene, tratando de parecer más segura de lo que estaba—.
Il tâchait de faire diversion, d’attirer l’attention sur lui pour la détourner de Cress.
Estaba generando otra distracción, tratando de llamar la atención sobre él, para apartarla de Cress.
― Le popriétaire ! dit le père Chardin qui tâchait toujours de dessiner des arabesques.
- dijo el padre Chardin, que seguía tratando de dibujar arabescos -.
Depuis quelques années, il tâchait de discipliner son esprit en prenant jes notes sur un carnet.
Llevaba años tratando de disciplinar su mente tomando notas en una libreta.
Le garçon le dévisagea d’un air intrigué, comme s’il tâchait de décider si on se moquait de lui.
El muchacho lo miró con aire un poco perplejo, como si estuviese tratando de decidir si el hombre se estaba burlando de él.
ramassée et recroquevillée sur elle-même, elle tâchait de se faire le moins visible possible au regard qui scrutait son intimité.
se encogía y sumía en sí misma, tratando de hacerse lo menos visible a los ojos que escudriñaban sus secretos.
L’oreille collée à la porte de ses appartements privés, Winter tâchait de ralentir sa respiration, jusqu’au vertige.
Winter escuchaba con la oreja pegada a la puerta de sus habitaciones privadas, tratando de calmar su respiración y no marearse.
il replongeait. Debout, elle tâchait de se remémorer les exercices respiratoires séliens, lorsque la porte s’ouvrit à grand bruit.
Solly estaba de pie, tratando de recordar los ejercicios respiratorios selianos, cuando la puerta resonó y se abrió con estrépito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test