Translation for "tutorat" to spanish
Tutorat
Translation examples
— Avez-vous reçu une quelconque formation dans l’enseignement ou le tutorat ?
—¿Tiene algún entrenamiento en enseñanza o tutoría?
Le professeur qui assure actuellement ce tutorat est un grand perfectionniste, un homme de la vieille école.
El profesor que se encarga actualmente de esa tutoría es un gran perfeccionista, un hombre de la vieja escuela.
Pour tirer le plein bénéfice de notre enseignement, il serait souhaitable qu’il ait un tutorat quotidien en langue française en complément du programme obligatoire, au moins la première année.
Con el fin de obtener el máximo rendimiento de nuestra enseñanza sería deseable que tuviese una tutoría diaria de francés como apoyo al programa obligatorio, por lo menos durante el primer año.
Il avait connu Jan Gabrial en Espagne où il passa un certain temps en compagnie du poète Aiken qui recevait chaque mois du riche papa de Lowry une somme d’argent pour son tutorat.
A Jan Gabrial la había conocido en España, donde pasó una temporada acompañando al poeta Aiken, a quien el adinerado padre de Lowry pasaba una cantidad mensual en concepto de tutoría.
Le sourire toujours aux lèvres, je me suis rendu compte que l’unique raison de ma présence ici aujourd’hui tenait au fait que mon bureau était le seul endroit où Aimee Light accepterait de me voir à présent – sous les auspices d’un tutorat, bien qu’elle ne fût pas mon étudiante, ni moi son professeur et qu’aucun tutorat ne fût prévu (nous avions fait une tentative de rendez-vous galant dans son studio hors du campus, mais un chat odieux y vivait et j’y étais sévèrement allergique).
Sin dejar de reírme para mis adentros, comprendí que la única razón por la que estaba hoy allí era que el despacho era el único lugar en el que Aimee Light estaba dispuesta a reunirse conmigo: bajo los auspicios de una sesión de tutoría entre profesor y estudiante, a pesar de que Aimee no era alumna mía, yo no era su profesor y no se había concertado ninguna tutoría. (Nos habíamos citado en una sola ocasión en el apartamento que Aimee tenía fuera del campus, pero allí vivía un gato repugnante que me provocaba alergia.)
en tant qu’étudiante de troisième cycle, mais c’était une existence solitaire très différente de celle qu’elle avait connue à Cambridge avec son programme de conférences et d’enseignement, son abondance d’activités extra-universitaires, le tutorat vigilant du personnel enseignant, et la stimulation et le soutien constant de ses pairs.
Se había matriculado en la London School of Economics para hacer un posgrado, pero su existencia era mucho más solitaria que antes y muy distinta de la que había disfrutado en Cambridge, donde había un amplio programa de clases y tutorías y una gran abundancia de actividades extracurriculares, además de que contaba con los cuidados atentos y serenos del personal académico de Newnham y el constante estímulo y apoyo de sus colegas estudiantes.
Mais je me suis aperçu au même instant que ce soir, c’était « trick or treat » avec les enfants et que je devais être à l’université à midi (une journée de tutorat, mais surtout un prétexte pour voir Aimee Light) et ensuite j’avais un rendez-vous chez mon psy, le docteur Kim, et pendant toutes ces tribulations il faudrait avaler pas mal de Xanax et faire une petite sieste.
Pero entonces recordé que esa noche era Halloween y que tendría que estar en la universidad a mediodía (día de tutoría, pero sobre todo una excusa para ver a Aimee Light) y luego tenía una cita con mi psiquiatra, la doctora Kim, y en algún momento entre tanto suplicio tendría que ingerir un montón de Xanax y echar una cabezadita.
On se levait tôt, on faisait une demi-heure de méditation, on concélébrait la messe dans la chapelle à huit heures, on prenait le petit déjeuner (repas d’autant plus apprécié des professeurs qu’il se prenait sans les élèves), on faisait ses cours, rarement plus de deux par jour, et on rencontrait les élèves sur rendez-vous pour des séances de tutorat.
Uno se levantaba temprano, hacía media hora de meditación, concelebrada misa a las ocho en la capilla, tomaba su desayuno (comida que la plantilla docente hacía separadamente de los alumnos, y que por tanto era particularmente apreciada), daba sus clases, rara vez más de dos al día, y se entrevistaba individualmente con los alumnos, previa cita, para misiones de tutoría.
Il m’a parlé froidement au cours d’une discussion très brève qui nous a permis de définir bien inutilement nos territoires respectifs et de confirmer qu’Aimee Light ne s’était présentée à aucune des deux séances de tutorat prévues et avait négligé de le prévenir de son absence, puis il a ajouté, « C’est une jeune femme qui n’a aucun sens pratique », à quoi j’ai répliqué, « Pourquoi… parce qu’elle ne fait pas sa thèse sur Chaucer ? », et il a répondu, « Ne vous prenez pas tant au sérieux », et j’ai alors dit, « Ce n’est pas une réponse, Mendolsohn », avant que nous nous raccrochions au nez en même temps.
Me contestó con frialdad mientras marcábamos inútilmente territorio mediante una breve discusión que confirmó que Aimee Light no se había presentado a ninguna de las tutorías programadas y que tampoco había excusado sus «ausencias», a lo que Mendolsohn añadió: «Es una joven sin el menor espíritu práctico» y yo repliqué: «¿Por qué? ¿Porque no está escribiendo la tesis sobre Chaucer?», a lo que él contestó: «No te tomes demasiado en serio» y yo le dije: «Eso no es una respuesta, Mendolsohn», antes de que los dos colgáramos el teléfono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test