Translation for "tu avais admis" to spanish
Translation examples
Vous l’avez admis vous-même !
lo admitiste tú mismo.
Tu ne l’as jamais admis, mais tu savais.
Nunca lo admitiste; pero lo sabías.
Ce que vous avez d’ailleurs admis chez Rhyme.
Lo cual admitiste en casa de Rhyme.
Tu as même admis que Magda était ta maîtresse.
Incluso admitiste que Magda era tu querida.
— Dans ce cas, pourquoi ne pas avoir admis dès le départ que ce n’était qu’une plaisanterie ?
—Y entonces, ¿por qué no admitiste que todo había sido una mentirijilla?
(Jamais tu n’as pensé, ni même admis l’idée d’avoir un amant, femme droite, veuve honnête, épouse honorée, fidèle à ses maris… Et que me dis-tu du Prince des veuves, Eduardo Untel, connu également sous le nom de Seigneur du Calvaire ?
»¿Ni siquiera pensaste alguna vez, jamás admitiste siquiera alguna vez la idea de un amante, mujer íntegra, viuda honesta, esposa honrada, fiel a sus maridos? ¿Y qué me dices del «Príncipe de las Viudas», «Eduardo de Tal», también conocido por el «Señor del Calvario»?
il avait été admis à s’inscrire à Harvard à l’automne.
había aprobado el ingreso en Harvard para el otoño.
Je crois qu’il y a été admis en juin.
Creo que ingresó allí en junio.
Depuis qu’il a été admis, ils ont l’habitude de me voir dans cet hôpital.
Desde que Osborne ingresó están acostumbrados a verme en el hospital.
Earl était déjà mort lorsqu’il y était arrivé et j’avais, moi, été aussitôt admis en urgence.
Earl ingresó cadáver y a mí me llevaron a Urgencias.
M. Hooten a été admis dans notre établissement en janvier 1971.
El señor Hooten ingresó aquí en enero de 1971.
Quand Xan fut admis à Balliol, on considéra que la chose allait de soi.
Cuando Xan ingresó a Balliol, les pareció que no había hecho más que cumplir con su obligación.
En principe, personne n’est admis à l’hôpital avec son propre lit.
Pensando con lógica, ¿quién se lleva consigo su cama cuando ingresa en un hospital?
Tout d’abord, quand monsieur Whitehead a-t-il été admis ? — Ici ? On acquiesce.
Para empezar, ¿cuándo ingresó el señor Whitehead? —¿Aquí? Asentimos.
Vous y avez été admis hier soir, mardi. Aujourd’hui, nous sommes donc mercredi. » Il a marqué une pause.
Ingresó anoche, martes. O sea que es miércoles. —Hizo una pausa—.
— En septembre dernier, Beau a été admis à Emory pour un botulisme par blessure.
—En septiembre pasado, Beau ingresó en el hospital de Emory aquejado de un caso de botulismo por herida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test