Translation for "tu as écrit" to spanish
Translation examples
Parce que vous ne l’avez pas écrit, pourquoi vous ne l’avez pas écrit.
Porque no lo escribiste tú, ¿por qué no lo escribiste tú?
Vous n’avez pas écrit un texte sur lui ?
¿No escribiste algo sobre él?
Pourquoi est-ce que vous l’avez écrit.
¿Por qué lo escribiste?
Pourquoi n'as-tu pas écrit?
¿Por qué no escribiste?
— Mais ces mots, tu les as écrits ? — Oui. Mais…
—Pero ¿las escribiste? —Sí, pero…
— Du genre de la lettre que tu m’as écrite ?
—¿Son como la que me escribiste?
Et tu le lui as écrit ?
Y le escribiste que te gustaba.
J’ai lu tout ce qu’on a écrit, ce que j’ai écrit.
He leído todo lo que se escribió, lo que escribí.
Ce n’est pas moi qui ai écrit à Félix, mais lui qui m’a écrit ;
No fui yo quien le escribió a Félix, sino él quien me escribió a mí;
Elle a écrit un livre… — Ecrit un livre ?
Escribió un libro. —¿Escribió un libro?
Ce qu’il écrit, c’est :
Lo que escribió fue:
C’est pour cela que je vous ai écrit.
Por eso te escribí.
Ce n’est pas ce que j’ai écrit.
Pero no escribí eso.
C’est ce qu’il écrit.
Eso es lo que escribió.
— Qu’est-ce qu’il avait écrit ?
—¿Y qué escribió?
— Ne vous l’ai-je pas écrit ?
—¿No os lo escribí?
— Ce n’est pas moi qui l’ai écrite.
—No fui yo quien la escribió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test