Translation for "traversé la route" to spanish
Traversé la route
  • cruzó la calle
  • cruzado la calle
Translation examples
cruzó la calle
«Enfin, c’était une autre époque», se dit-il, avant de traverser la route.
Pero eran otros tiempos, se dijo. Y cruzó la calle.
Le vieillard se relève, il traverse la route, tout tordu, et s’éloigne en boitant.
El viejo se levanta y se aleja renqueando, cruza la calle encorvado.
Rory avait trouvé ce poteau, y était resté appuyé un moment, puis avait traversé la route pour rentrer à la maison.
Encontró aquel poste, se apoyó en él un rato y luego cruzó la calle de camino a casa.
Il aimerait bien écrire un livre, l’histoire d’un garçon qui traverse la route, se faufile dans un parc et change d’identité.
Le gustaría escribir un libro, la historia de un chico que cruza la calle, se mete en un parque y cambia de identidad.
Il commençait à traverser la route quand, pour la première fois, Fox remarqua la grande Audi noire garée de l’autre côté.
Steele cruzó la calle y, por primera vez, Fox vio el gran Audi negro.
Bref, il a traversé la route, et un type dans un pick-up a grillé le feu et lui a brisé la colonne vertébrale en trois endroits.
En fin, que cruzó una calle y un hombre en una camioneta se saltó el semáforo y le rompió la columna por tres sitios.
Puis vous avez tourné les talons et quitté la pièce, êtes monté dans votre pick-up et avez traversé la route, fermé les stores du bar et vous êtes servi une bière.
Luego dio media vuelta, salió de la habitación, subió a su camioneta, cruzó la calle, cerró las persianas y se sirvió una cerveza.
Il y a un chien qui traverse une route avec un humain au bout d’une corde, je crois qu’il est vraiment attaché, pas comme les petits de la garderie qui se tenaient juste ensemble.
Un perro cruza una calle arrastrando a un humano de una cuerda; creo que éste sí que va atado, no como aquellos niños de la guardería que solamente se agarraban.
Il a quitté la promenade à toute vitesse, a adressé la parole à deux adolescents qui avaient l’air tout gêné, puis s’en est éloigné pour traverser la route comme une tornade.
Echó a correr por el paseo, habló con dos adolescentes de aspecto desmañado, los dejó y cruzó la calle a toda velocidad.
Je traverse la route avec un ou deux survivants du premier autocar, deux ou trois du second – ici, nous échangeons des sourires, signe de reconnaissance d’une camaraderie, voire d’une similitude, qui ne nous seraient pas apparues dans les lieux d’où nous sommes partis.
Cruzo la calle con uno o dos supervivientes del primer autobús y dos o tres del segundo; aquí nos sonreímos, reconociendo una camaradería o incluso una afinidad que no habríamos percibido tan claramente en los lugares de los que partimos.
cruzado la calle
Je suis sortie de la voiture et, les jambes flageolantes, j’ai traversé la route pour engager la conversation.
He salido del coche y, con piernas trémulas, he cruzado la calle para hablar con él.
Même après avoir traversé la route et marché sur l’herbe, elle ne vit pas tout de suite l’église.
Ni siquiera después de haber cruzado la calle y entrado en el césped, Briony veía al principio la iglesia.
« Ça serait cool. Bye ! » Là-dessus, j’ai traversé la route en pensant : Super ! On peut devenir amies et je pourrais la présenter à l’Homme au Perfecto et…
Sí, estaría genial. Adióóós. Y he cruzado la calle. Al llegar a casa iba pensando: «¡Sííí! Podríamos ser amigas y podría presentarle a Cazadoradecuero y…»
Elle avait traversé la route à vingt pas devant moi (j’avais été une fois encore retardé par ma jambe malade en montant l’escalier), un tramway nous sépara, quand il fut passé, elle avait disparu.
Había cruzado la calle veinte metros por delante de mí (yo me había retrasado a causa de mi cojera al subir las escaleras), y luego pasó un tranvía y ella desapareció de mi vista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test