Translation for "transportent" to spanish
Translation examples
 Certains de ces navires transportent la cavalerie, remarqua-t-il.
—Algunos son transportes de caballería —observó—.
:: Ces colons sont des humains, mais ceux qui les transportent ne le sont pas, espèce de crétin, fit Roentgen. Les clandestins achètent leur transport à des aliens avec lesquels l’UC commerce, et ces aliens les conduisent là où ils veulent. ::
:::Los colonos son humanos, pero la gente que los transporta no, idiota ―dijo Roentgen―. Los colonos montunos alquilan el transporte a los alienígenas con los que la UC comercia, y los alienígenas los llevan adonde quieren ir.
« Grande et mince, avec la grâce flexible d'un animal sauvage, ses cheveux noirs ondulent de manière étrange et nous transportent vers un lieu magique. »
«Delgada y alta, con la gracia flexible de un animal salvaje, su cabello negro se encaracola de una forma extraña y nos transporta a un lugar mágico.»
Où que les cars de police la transportent, Noirs et Blancs se rassemblent dans les rues avoisinantes en brandissant des banderoles à l’intention des caméras de télévision, et en scandant : « Libérez Angela Davis !
La policía la transporta a todas partes esposada, negros y blancos aguardan en las calles adyacentes, con pancartas para que las capten las cámaras de televisión, y gritan: «¡Liberad a Angela!
Les convois qui transportent les marchandises de la flotte à la foire s’y pressent en flot continu. Il y aura aussi des cavaliers. Tu passeras inaperçu parmi les autres voyageurs. J’étais horrifié. Aller tout seul à Jalapa ?
Una caravana de carros transporta mercancías de la flota del tesoro a la feria. Habrá también jinetes. Nadie advertirá tu presencia entre otros viajeros. Yo estaba horrorizado. ¿Ir a Jalapa solo?
C’est cette voie qu’empruntent tous les véhicules, qu’ils transportent des passagers ou des marchandises, car, pour les entreprises, il est vital de parcourir cette distance en un minimum de temps, raison pour laquelle le moindre incident est lourd de conséquences.
Es la que toma por fuerza todo el transporte, el de pasajeros y el de la mercancía también, pues para esas empresas resulta vital cubrir la distancia en el menor tiempo posible, y es por eso mismo que un percance en la única vía suele ser muy dañino.
« Comme je souffre d’insomnie, continua Rachid, j’ai appris que certaines nourritures, correctement préparées, a) provoquent le sommeil, mais aussi b) transportent le dormeur là où il veut.
—Dado que sufro de insomnio —prosiguió Rashid—, he descubierto que ciertos alimentos, debidamente condimentados, a) provocan el sueño, pero también b) llevan al durmiente allí donde desea ir. Es un proceso conocido por el nombre de Transporte.
Ils n’avaient pas le son raffiné des appareils qui transportent les nantis.
No tenían el refinado sonido de los helicópteros fabricados para transportar a los ejecutivos mimados.
C’était plus problématique. Habituellement, les vaisseaux spatiaux ne transportent pas de grandes quantités de métal disponible.
Eso podría ser un problema. Las naves espaciales no solían transportar metal del que pudieran prescindir.
En fait, il était arrivé que ces glisseurs transportent vingt hommes, possibilité jamais envisagée par les constructeurs.
De hecho, se sabía que esos deslizadores eran capaces de transportar a veinte personas, una capacidad que no se hallaba mencionada en las especificaciones de los diseñadores.
Elles adaptent quelque chose – peut-être des virus – afin qu’ils transportent des messages ou des traits de personnalité ou des bio-logiques.
Organizan algo, quizá a los virus, para transportar largos mensajes o rasgos de personalidad o biológicos.
À Boston, où les propriétaires transportent dans leurs pick-up autant de jerrycans d’essence que de pots de peinture, toutes les constructions de ce genre ont depuis longtemps été réduites en cendres fumantes.
En Boston, donde los caseros suelen transportar tanto bidones de gasolina como botes de pintura, todos los edificios como éste habían sido reducidos a agujeros humeantes hacía mucho tiempo.
Un accroissement des globules rouges peut permettre à une personne ou à un groupe vivant en altitude de respirer et de se déplacer plus facilement, parce que ces globules rouges supplémentaires transportent davantage d’oxygène.
Un aumento del número de células rojas en la sangre puede ayudar, a una persona o a un grupo que viva a gran altitud, a moverse y respirar más fácilmente porque hay más células rojas que pueden transportar más oxígeno.
Vous ne pouvez quand même pas le vouloir encore… » Je me rappelle les mines, assis tranquillement dans une pièce étrange et familière, tandis que Julie se tenait près de moi, protectrice, et discutait avec quelqu’un : « … des taMing qui transportent votre minerai.
No pueden quererlo todavía… Recuerdo las minas, sentado en silencio en una habitación extraña/familiar mientras Jule se erguía a mi lado, protegiéndome, y discutía con alguien: —… de los taMing que se encargan de transportar su mineral.
Cet épais brouillard forme un arc qui ressemble à ceux que l’on voit lors des fêtes militaires. Les souffleries sont celles qu’on utilise habituellement pour les pistes d’atterrissage et les cars de police sont ceux qui transportent les blessés lors des émeutes.
La espesa niebla que producía formaba un arco a través del aire similar al de un grandioso efecto destinado a realzar un concierto de música patriótica. Los cañones de nieve eran del tipo habitualmente empleado en las pistas de los aeropuertos; los furgones de la policía eran los mismos que se utilizan para transportar heridos en los disturbios callejeros.
Elles avaient leur siège social à La Nouvelle-Orléans, et les docks de la ville étaient propriété de la Mafia locale, qui contrôlait les syndicats de dockers. En conséquence de quoi, si la Standard et la United voulaient voir leurs cargaisons de bananes déchargées, mieux valait pour elles que leurs navires transportent autre chose sous lesdites bananes.
Las compañías fruteras tenían su sede en Nueva Orleans, y los muelles de la ciudad eran propiedad de la mafia de Nueva Orleans, la cual controlaba los sindicatos de estibadores, de modo que si las compañías fruteras querían descargar sus bananas procedentes de Honduras, los barcos debían transportar algo más que bananas.
Le gamin maudit cette femme d’être morte, d’être allée les chercher, lui et Jens, de les avoir élus pour cette tâche éreintante, de les avoir sauvés pour qu’ils transportent la mort par-delà les montagnes et les terres inhabitées, il la maudit de rester ainsi, couchée entre ces planches, au lieu de se lever pour les aider à pousser et à tirer.
El muchacho maldice a la mujer por haber muerto, por haber ido a buscarlos a Jens y a él, haberlos elegido para esa dura tarea, haberlos llamado para transportar la muerte a través de montañas y altiplanos deshabitados, la maldice por estar tumbada dentro del ataúd y dejar que se preocupen por ella en vez de levantarse y ayudarlos a empujar y tirar.
C’était une chaloupe comme en transportent souvent les navires de haute mer.
Se trataba de una barca pilotable por ambos extremos, como las que suelen llevar a bordo los barcos grandes, o remolcar los más pequeños.
Il avait une grande Mercedes noire, de celles qui transportent plus normalement les dignitaires dans les pays au-delà du rideau de fer, une automobile rapide et funéraire.
Era un Mercedes largo y negro, como los que suelen llevar a los dignatarios en los países del Telón de Acero, un coche fúnebre y veloz.
Quant à savoir ce qu’ils transportent autour du cou, alors pensez !… Vous tous, messieurs les soldats japonais, vous feriez mieux de vous montrer meilleurs croyants, au lieu de vous occuper de questions stupides !
Y a nadie tiene que picarle la curiosidad por lo que lleven o dejen de llevar colgado del cuello. Todos ustedes, como buenos soldados japoneses, deberían dejarse de preocupaciones tan absurdas, y ser un poco más religiosos.
Ses figures fantastiques, comme il les appelle, nous remplissent d’un sentiment de joie ignoble, exacerbent nos instincts démoniaques, et nous transportent dans des délires de destruction peu charitables.
Sus figuras fantásticas, como solía llamarlas, nos llenan de una sensación de gozo vulgar, acentúan nuestros instintos diabólicos y nos deleitan con el nada caritativo éxtasis de la destrucción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test