Similar context phrases
Translation examples
après quoi, il s’installait sur son transat pour prendre du bouillon et réfléchir encore à sa destinée.
Luego se acomodaba en su silla de cubierta para tomarse una taza de caldo y seguir pensando en su destino.
Il pouvait rabattre la visière sur presque tout son visage quand il voulait dormir sur son transat, ou en tout cas avoir l’air de dormir.
La visera le servía para ocultar casi todo el rostro cuando deseaba echar una sueñecito en una silla de cubierta o cuando fingía estar durmiendo.
Elle était, la plupart du temps, assise dans un transat, un livre à la main, près de son pâle, plutôt commun et assez inintéressant mari, qui tapait sur une machine à écrire portable.
Ella y su regordete, pálido y vulgar marido, se habían sentado en las sillas de cubierta. Él con una máquina de escribir, tipo portátil, sobre las rodillas, y ella con un libro.
Il sortit, la bouteille à la main, et s’allongea sur un transat.
Se aventuró a salir con la botella, se sentó en una tumbona y la reclinó.
Elle était étendue sur une chaise longue à côté d’un autre transat, vide celui-là.
Estaba en una tumbona y había otra vacía a su lado.
Il voyait à présent les clôtures et les transats, les décombres et les enfants.
Ahora veía las vallas y las tumbonas, los escombros y los niños.
Il loue un transat et regarde les gamins jouer dans l’eau.
Alquilaba una tumbona y miraba a los niños jugando en el agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test