Translation for "traîneaux à chiens" to spanish
Translation examples
— Pas du tout. Nous engagerons quelques Lapons avec des traîneaux à chiens. Tu viens quand ? — Vendredi soir. OK ?
–No te preocupes. Contrataremos a unos lapones con trineos y perros. ¿Cuándo vienes? –El viernes por la noche, ¿de acuerdo?
Angua était à nouveau humaine – du moins, rectifia Gaspode, de forme humaine – et les loups étaient harnachés à un grand traîneau à chiens.
Angua volvía a ser humana -o por lo menos, se corrigió a sí mismo Gaspode, volvía a tener forma humana- y los lobos estaban enjaezados a un enorme trineo de perros.
Si j’ai réussi à joindre Miuccia Prada pendant qu’elle faisait du traîneau à chiens dans les Rocheuses canadiennes un 31 décembre, je peux sans problème localiser ta nounou.
Si soy capaz de encontrar a Miuccia Prada el día de Año Nuevo, cuando está viajando en trineo de perros por las Rocosas canadienses, un sitio donde no hay cobertura, también puedo localizar a tu niñera, ¿no crees?
Mais les immenses étendues de neige et les icebergs et les glaciers, les ours blancs et les morses, les hommes emmitouflés de tissus et de fourrures prenant des poses héroïques avec skis, traîneaux et chiens – le dessinateur du journal s’était inspiré de photos pour produire des dessins à minces traits noirs qui faisaient à Olga l’effet de caricatures.
Pero los campos de nieve, los icebergs y los glaciares, los osos polares y las morsas, los hombres envueltos con pieles y trapos, en postura heroica con sus esquís, trineos y perros… Partiendo de fotografías, y con unos pocos trazos negros, el ilustrador del periódico había dibujado una serie de retratos que a Olga le parecían más bien caricaturas, como si el Ártico fuera una broma pesada.
L’électronique au service de l’hôtel particulier (une caméra sur pivot, un interphone télévisuel) et l’œil humain sur l’extérieur (un flic en civil arpentant le trottoir, criant de vérité à force de vouloir ressembler à tout le monde, et une camionnette banalisée à l’entrée de la rue – un vieux Tube Citroën marchand de saucisses, aussi probable rue de la Pompe qu’un traîneau à chiens dans les dunes du Sahara).
La electrónica al servicio de la mansión particular (una cámara pivotante, un interfono televisual) y el ojo humano en el exterior (un pasma de paisano recorriendo la acera, realmente chillón a fuerza de querer parecerse a todo el mundo, y una camioneta camuflada en la entrada de la calle —una cafetera Citroën, puesto de salchichas, tan probable en la calle de la Pompe como un trineo de perros en las dunas del Sahara).
Les yeux rivés sur l’étoile, j’imaginais les trois Rois mages, raquettes aux pieds, leur traîneau à chiens glissant sur la neige.
A los tres Reyes Magos los imaginé con raquetas de nieve en los pies, con un trineo tirado por perros cruzando el hielo. Con las miradas puestas en la estrella.
Ils parvinrent à Skaguay en plein blizzard, franchirent le col Chilkoot en traîneaux à chiens, et s’embarquèrent sur le fleuve Yukon dans des barques à fond plat.
Llegaron a Skaguay en medio de una tormenta de nieve. Atravesaron el paso de Chilkoot en trineos tirados por perros y cruzaron el Yukon en balsas.
Direction l’hôtel de glace de Jukkasjärvi en traîneau à chiens pour y dormir sur une peau de renne. Ces aventuriers côtoyaient des hommes d’affaires négligés, embarquant chez eux les journaux gratuits et les fruits offerts.
Rebaños de turistas extranjeros que irían en trineos tirados por perros y dormirían en cabañas hechas de piel de reno en el hotel de hielo de Jukkasjärvi, se apretujaban junto a cansados hombres de negocios que volvían a casa con frutas y periódicos conseguidos gratuitamente.
Ils se rencontrent ainsi à mi-chemin, avec une gaucherie digne d’un classique du cinéma muet. Comme si souvent, je m’interroge sur les contradictions du sexe masculin. Comment peut-on accomplir de tels prodiges autour d’une table d’autopsie, aux fourneaux d’une cuisinière ou derrière un traîneau à chiens et, par ailleurs, faire montre d’une telle maladresse quand il s’agit de tendre la main à un étranger ?
Se encuentran en medio, en una película muda sobre la torpeza. Como tantas veces antes, en el aire está suspendida la eterna cuestión de por qué los hombres son tan raramente capaces de relacionarse; de cómo puede ser que en la mesa de autopsia, en la cocina, tras un trineo tirado por perros, lleguen a ser equilibristas virtuosos, mientras que, cuando le tienen que dar la mano a otro hombre, se hunden en la torpeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test