Translation for "très émouvant" to spanish
Très émouvant
Translation examples
Elle le trouve très émouvant.
Le parece una estampa muy emotiva.
Très émouvant, très convaincant.
Muy emotivo y convincente.
Vous avez prononcé un discours très émouvant, qui a touché tout le monde.
Usted ha pronunciado un discurso muy emotivo. Ha impresionado a mucha gente.
Je crois que la cérémonie sera très émouvante, quand nous nous jurerons mutuellement fidélité éternelle. N’est-ce pas, Lene ? »
Yo creo que resultará una ceremonia muy emotiva cuando nos juremos fidelidad eterna, ¿verdad, Lene?
— Très émouvant. Mr H sanglote en cachette tout en faisant semblant de ranger des papiers sur son bureau en palissandre.
Muy emotivo. Míster H solloza a hurtadillas mientras finge arreglar unos papeles sobre la mesa palisandro.
Reportage très émouvant à la radio sur une SG du Bangladesh envoyant de l’argent au pays : grâce à elle, ses parents ont pu construire une petite baraque.
Reportaje muy emotivo por radio sobre CS bangladesí que envía dinero a casa: así padres pueden construir pequeña chabola.
Ç’avait été plus difficile avec deux sous-vêtements noirs découverts bien plus tard, bien après son départ, un jour de grand rangement dans la plus profonde strate du placard de l’entrée : un haut, un bas, légers repères anatomiques très éloquents, très émouvants, très difficiles à jeter, mais quand même il s’en était défait.
Más difícil había resultado con un par de prendas íntimas negras descubiertas mucho más tarde, mucho después de su marcha, un día de limpieza general en el más hondo estrato del ropero del vestíbulo: una de arriba, otra de abajo, ligeras referencias anatómicas muy elocuentes, muy emotivas, muy difíciles de tirar, pero con todo se había desprendido de ellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test