Translation for "si émouvant" to spanish
Translation examples
Le petit prince devina bien qu’elle n’était pas trop modeste, mais elle était si émouvante!
El principito adivinó exactamente que ella no era muy modesta ciertamente, pero ¡era tan conmovedora!
Elle dit aussi à son sujet quelque chose de si émouvant que je n’ai pas envie, pour une fois, de m’en priver.
Dice también a su respecto algo tan conmovedor que por una vez no me apetece omitir.
cette lucidité pathétique qui la rendait en ce moment si émouvante, il n'était même pas capable de la sentir ;
él ni siquiera era capaz de sentir esa lucidez patética que la hacía en ese momento tan conmovedora;
Ce qui, en partie, était si émouvant chez elle – pour moi, pour moi –, c’était le prix qu’elle avait payé pour le renier : il l’avait rendue folle, ce passé ;
En parte, lo que para mí era tan conmovedor en ella era el precio que había pagado por renegar de tal herencia.
Tu es si éloquent, mon cher Blaireau, si émouvant, si convaincant, tu exposes si bien tous les aspects de ton affaire...
Eres tan elocuente, querido Tejón, tan conmovedor y tan convincente.
Et dans le Talmud on trouve cette idée si forte, si émouvante : « Le monde ne se maintient que par le souffle des enfants qui étudient. »
En el Talmud nos encontramos esta idea tan vigorosa y tan conmovedora: «Al mundo sólo lo mantiene el aliento de los niños que estudian».
Cependant sa beauté était si émouvante, son courage si évident, que d’une certaine façon elle semblait encore plus belle qu’auparavant.
Y, sin embargo, su belleza era tan conmovedora, su coraje tan evidente también, que en cierto modo parecía aún más atractiva que antes.
Ils restèrent ébahis par la contemplation du Pez qui portait toutes les nuances de la vie, objet infime et risible, et pourtant si émouvant.
Se quedaron anonadados en la contemplación del dispensador Pez, que llevaba intrínsecos todos los matices de la vida, un objeto ínfimo y ridículo, y sin embargo tan conmovedor.
Caroline s’empressa de remettre une bague à Polletti, ce qui leur permit l’échange d’alliances traditionnel que Polletti avait toujours trouvé si émouvant.
Caroline le entregó rápidamente a Polletti un anillo, permitiendo así el intercambio de anillos en la clásica y antigua ceremonia que Polletti había encontrado siempre tan conmovedora.
Le récit de Natalia Auerbach, si émouvant pendant que je l’écoutais, me laissa un arrière-goût ambigu, comme s’il était possible de se méfier de ses propres émotions.
EL RELATO DE NATALIA AUERBACH, tan conmovedor mientras lo escuchaba, me dejó un regusto ambiguo, como si fuera posible desconfiar de la propia emoción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test