Translation for "tournebroche" to spanish
Tournebroche
Translation examples
asador
— Qui a installé le tournebroche pour le méchoui ? demandai-je.
—¿Quién montó el asador del mouton —le pregunté—.
— J’ai un quartier de bœuf sur le tournebroche depuis ce matin, monseigneur, lui signala l’aubergiste.
–Tengo un pernil de buey girando en el asador desde esta mañana, mi señor -explicó el posadero-.
La nuit, Erika rôtit sur le tournebroche de la colère au-dessus des braises de l’amour maternel.
Durante las noches Erika se da vueltas, sudorosa en el asador de la ira, sobre el fuego incandescente del amor materno.
Mais sa place préférée, c’était la cuisine, bourdonnante d’animation : le grand tournebroche, près du feu qui brûlait en permanence ;
Pero la cocina era su lugar preferido; el enorme asador junto al hogar que estaba siempre encendido;
Hier matin, en mon absence, quelqu’un y a installé le tournebroche de travers, de sorte que la graisse brûlée s’est incrustée dans le foyer.
Ayer por la mañana, cuando yo no estaba, alguien colocó mal el asador, y la grasa fue cayendo al suelo y quemándose.
Les tournebroches avaient apporté à l’archevêque Stéphane un plat particulier – de l’agneau au chou – et, à la différence des autres convives, il buvait du vin.
Los asadores le habían llevado una comida especial al arzobispo Stéphan, carne de cordero asada en col, y bebía vino a diferencia de los demás sentados a la mesa.
Tournebroches et échansons apportèrent viande de cerf et de porc, bière, légumes et pain blanc, mais les convives n’y firent guère honneur.
Entraron los asadores con ciervo, cerdo, cerveza, verduras dulces y pan blanco, pero los huéspedes se limitaron a tocar la poca comida que debían por obligación.
On leur trouvait toujours quelque chose de chaud à manger qui sortait directement d’une casserole, d’une poêle ou du tournebroche, on leur donnait du pain, du saindoux, du lard, du fromage et des lactaires marinés.
Siempre se encontraba algo caliente allí para ellos, directamente de la cazuela, la sartén o el asador, siempre se encontraba pan, manteca, tocino, queso y níscalos en adobo.
Il tourna avec soulagement vers le calme qui soufflait comme un vent obscur d’une rue adjacente, passa devant une rôtisserie dont les vitrines laissaient voir une douzaine de poulets qui tournaient inlassablement sur leur tournebroche automatique.
Anthony se dirigió aliviado hacia el silencio que soplaba como un viento oscuro desde una calle secundaria; cruzó junto a un restaurante-asador en cuyo escaparate una docena de pollos daban vueltas y más vueltas sobre un espetón automático.
Après m’être aspergé le visage d’eau et habillé, j’allai derrière la maison, là où l’on faisait rôtir la viande. Un grand nombre d’hommes étaient occupés à se passer de main en main une outre de vin tout en regardant l’animal empalé sur un tournebroche.
Después de lavarme la cara y vestirme, fui derecho hacia el asador, que estaba detrás de la casa, y encontré un grupo de hombres pasándose la bota de vino y viendo las vueltas del animal en la espita.
—Jacques Tournebroche, mon fils, me dit mon bon maître en soupirant, il faut que ce juif soit Isaac Laquedem en personne, pour blasphémer ainsi dans toutes les langues.
—Jacobo Dalevuelta, hijo mío —me dijo mi buen maestro suspirando—, es preciso que ese judío sea Isaac Laquedem en persona para blasfemar, como lo hace, en tantas lenguas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test