Translation for "tissus adipeux" to spanish
Translation examples
La pointe s’enfonça sans effet à un endroit où il n’y avait, comme il le savait, que des tissus adipeux.
La punta se enterró inútilmente en un punto en el cual sabía que solamente había tejido adiposo.
En gros, presque plus de tissu adipeux sous la peau et autour des organes internes;
Dicho así por encima: no hay ya casi tejido adiposo bajo la piel y en torno a los órganos internos;
Les sourcils fournis et rectilignes se rejoignaient à la racine du nez, dont le profil agressif était atténué par le tissu adipeux dessus.
Las cejas espesas y rectas se unían en el nacimiento de la nariz, pero el perfil agresivo era atenuado por el tejido adiposo sobrepuesto.
Joona a lu dans le dossier du patient que les médecins ont trouvé des traces de Sévoflurane, un anesthésique, dans le tissu adipeux de Mikael.
Joona ha leído en el informe del paciente que los médicos encontraron restos de sevoflurano, una sustancia narcótica, en el tejido adiposo de Mikael.
L’ensemble, accompagné d’un entraînement intensif, provoque toutefois des modifications dans la constitution de son corps, au niveau du tissu adipeux. C’est une femme.
Todo ello junto, ayudado por un entrenamiento mortífero, produce sin embargo ciertos cambios en la constitución del cuerpo. En los tejidos adiposos. Ella es una mujer.
Ce qui est certain, c’est que cette affection provoque une croissance anormale de la peau, des os, des muscles, du tissu adipeux, et des vaisseaux sanguins et lymphatiques.
Lo cierto es que el Síndrome de Proteus provoca un crecimiento anormal de la piel, de los huesos, de los músculos, del tejido adiposo, y de los vasos sanguíneos y linfáticos;
Votre état exige que vous preniez des mesures immédiates et qui n'ont rien à voir avec l'absorption de nourritures susceptibles de se transformer en tissu adipeux. Vous me comprenez ?
Tu estado requiere que tomes medidas de inmediato, y éstas, evidentemente, excluyen cualquier alimento que pueda convertirse en tejido adiposo. ¿Lo comprendes?
Il convient cependant de prendre en considération l’effet d’usure de la fièvre et de la transpiration sur les tissus adipeux, surtout quand ceux-ci n’étaient déjà pas très abondants auparavant, comme c’était le cas.
Hay que tener en consideración, sin embargo, el efecto consuntivo de la fiebre y de los sudores sobre los tejidos adiposos, en particular cuando no abundaban antes, como era el caso.
Une créature pourvue d’autant de courbes et de creux ne devrait pas s’agiter ainsi, elle va s’abîmer quelque chose à l’intérieur, un tendre agencement de tissu adipeux et de cartilage nacré.
Una criatura que acarrea tantos montículos y bolas de carne no debería darse estos meneos, se hará daño por dentro, podría perjudicar algún trozo delicado de tejido adiposo y cartílago nacarado.
» Ayant repris le portrait de Mme Chauchat, il l’avait posé sur ses genoux et le regardait, bien calé dans son fauteuil, la cigarette aux lèvres. « Pas forcément du tissu adipeux, puisque nous savons désormais de quoi il retourne, mais de la peau humaine en général, vous qui savez si bien la peindre. – La peau ?
Había cogido de nuevo el retrato de Madame Chauchat, lo había puesto sobre sus rodillas y lo contemplaba, arrellanado en la butaca, con el cigarrillo entre los labios. —Pero no del tejido adiposo —prosiguió—; ahora ya sabemos a qué atenernos sobre eso. De esa piel humana, en general, que usted pinta tan bien. —¿De la piel?
Quand les pélicans de Louisiane pèchent leurs poissons, ils sont bourrés de D.D.T. et autres saloperies chimiques qui s’accumulent dans les tissus adipeux.
Cuando los pelícanos de Louisiana comen el pescado está saturado de DDT y otros productos químicos que se concentran en los tejidos grasos de las aves.
Sa décision n’était guère facilitée par la douleur lancinante qui continuait de bourdonner autour de sa tête hirsute, ni par les projectiles logés dans les tissus adipeux de sa poitrine.
Para tomar una decisión, no le ayudaba en nada la persistente agonía que le zumbaba alrededor de la cabeza peluda, ni la maraña de balas alojadas en el tejido graso de su pecho.
Sa poitrine s’élevait et retombait en cadence avec sa respiration, deux bosses de tissu adipeux sur une cage thoracique, deux poches à lait conçues pour nourrir des enfants qu’elle n’aurait jamais.
Sus pechos subían y bajaban con la respiración, nada más que dos protuberancias de tejido graso sobre las costillas, dos bolsas de leche diseñadas para alimentar a los niños que nunca tendría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test