Translation for "théseus" to spanish
Théseus
Translation examples
theseus
parce que j’étais trop bête pour envoyer une copie de ma lettre par Theseus ;
porque fui lo bastante estúpido para no mandar una copia de la carta en la Theseus;
Theseus, Andromache et Naiad sont arrivés, tous avec des lettres ou des messages pour Sophie, et pas un mot pour moi. J’étais furieuse.
La Theseus, la Andromache y la Naiad regresaron a Inglaterra y trajeron cartas y mensajes para Sophie, pero ni una palabra para mí. Estaba furiosa.
— Oui, Edward Calamy et moi avons navigué ensemble sur Theseus avant qu’on l’ait fait capitaine de vaisseau sur Atalante.
–Sí. Edward Calamy y yo fuimos compañeros de tripulación en el Theseus, poco antes de que le ascendieran a capitán de navío y le asignaran el Atalante.
— Je connais Sir Sydney Smith, observa-t-il, et j’avais quelques amis sur le Tigre et le Theseus, mais je n’ai jamais entendu le récit du point de vue turc.
—Conozco a sir Sidney Smith y tengo algunos amigos en el Tigre y el Theseus —dijo—, pero no he oído nunca la historia contada por un turco.
Un jour, quand il était troisième lieutenant du Theseus, ils avaient envoyé la grand-voile en toute hâte pour se dégager de Penmarch, et le suroît soufflait si fort qu’il avait fallu deux cents hommes pour border l’écoute : il n’avait pas deux cents hommes valides, mais il avait un peu plus de temps que le capitaine du Theseus avec les brisants sous son vent.
Una vez, cuando él era tercero de a bordo en el Theseus largaron la vela mayor a toda prisa para barloventear y el viento del suroeste era tan violento que fue necesaria la fuerza de doscientos hombres para lograr cazar las escotas. No disponía ahora de doscientos hombres hábiles y fuertes, pero sí de un poco más de tiempo que el capitán del Theseus, que tenía el arrecife a sotavento.
On passe à table et, bien qu’on ait prévu de petites parts prédécoupées pour l’amiral, celui-ci manifeste une belle adresse pour manier sa fourchette et son couteau d’une seule main – c’est encore qu’au large de Santa Cruz de Tenerife, comme à bord du Theseus il projetait de s’emparer d’une masse d’or convoyée par un navire ennemi, Nelson a été atteint par un tir de mousquet qui, fracturant son humérus en plusieurs points, lui a soustrait l’exercice de son bras droit aussitôt amputé.
Los invitados pasan a la mesa, y aunque se habían dispuesto pequeñas partes previamente cortadas para el almirante, éste muestra suma pericia en el manejo del cuchillo y el tenedor utilizando una sola mano, y es que, en otro infortunado episodio, éste a la altura de Santa Cruz de Tenerife, cuando a bordo del Theseus proyectaba hacerse con una importante cantidad de oro codiciada por un navío enemigo, Nelson resultó alcanzado por un disparo de mosquete que, fracturándole el húmero en varios puntos, le privó del uso del brazo derecho, que hubieron de amputarle de inmediato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test