Translation for "théoricien" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ils ont leurs théoriciens.
Tienen sus teóricos.
Mais c’était un théoricien.
Sin embargo, era un teórico.
Ce n’était pas un théoricien de la science ;
No era un científico teórico;
Le théoricien de l’eugénique ?
¿El teórico de la eugenesia?
— Je ne suis pas le théoricien ce soir.
—No soy yo el teórico esta noche.
Vous êtes un théoricien, me dit-on.
Me han dicho que eres un teórico.
— Vous dites que vous êtes un théoricien ?
–¿Me estás diciendo que eres un teórico?
Il était un théoricien de la violence.
Era un teórico de la violencia.
— Je suis un théoricien, Oegeo.
—Yo soy un teórico, Oegeo, no un inventor.
— Patel n’est pas un théoricien. C’est un activiste.
—Patel no es un teórico. Es un activista.
La difficulté est de débarrasser la structure du fait – du fait absolu, indéniable – des embellissements qu’y ont apportés les théoriciens et les reporters.
Lo difícil aquí es desprender el esqueleto de los hechos..., de los hechos absolutos e indiscutibles..., de todo lo que no son sino arrequives de teorizantes y de reporteros.
Bien sûr que ce type était suffisant, désagréable, théoricien et opportuniste, mais c’était un véritable professionnel de la nouvelle école, il avait dit des choses sensées.
Claro que aquel tipo era engreído, desagradable, teorizante y trepador, pero era un auténtico profesional de la nueva hornada, había dicho cosas sensatas.
Je me suis toujours figuré qu’il viendrait quelqu’un ayant l’intelligence de ne pas laisser l’éducation à tous ces rats de bibliothèque, à ces théoriciens qui n’ont aucun sens pratique, et qu’il en ferait une grande chose.
Siempre pensé que más tarde o más temprano habría de llegar alguien con bastante seso para suplantar a los teorizantes nulos, a los ratones de biblioteca, y hacer de la educación algo positivo.
Toutefois, toutes les tentatives visant à établir une séparation claire entre esclaves et citoyens libres ou à définir les esclaves comme des êtres inférieurs (étaient-ils des choses ou des personnes s’interrogeaient certains théoriciens) étaient nécessairement contrariées par la pratique sociale.
No obstante, cualquier intento por trazar una línea clara y consistente entre esclavos y libres o por definir la inferioridad de los esclavos (algunos teorizantes antiguos se preguntaban con desesperación si más que personas eran cosas) se veía necesariamente desbaratado por la práctica social.
Il y avait deux niveaux dans cette guerre, celui de ses porte-parole, théoriciens, penseurs et stratèges, et celui de la plupart des gens du commun, qui étaient tout sauf communs, un peuple extraordinaire qui donnait des preuves quotidiennes d’un courage sans limites, Laura, la première ligne de front de toutes les grandes batailles, celle de Madrid et de la Jarama, de Brunete et de Teruel, la défaite de Mussolini à Guadalajara.
Había dos niveles de esta guerra, el nivel de sus habladores, teorizantes, pensadores y estrategas, y el de la inmensa gente del común, que era todo menos común, era extraordinaria y daba pruebas diarias de una valentía sin límites, Laura, la primera línea de fuego de todas las grandes batallas, Madrid y el Jarama, Brunete y Teruel, la derrota de Mussolini en Guadalajara.
N’ayant ni le temps ni les moyens de réorganiser la vie du pays à leur manière ; guerriers plutôt que législateurs, et hommes d’action plutôt que théoriciens, les barons francs laissèrent aux indigènes leur ancien mode de gouvernement, en postulant que chaque communauté devait être gouvernée par ses propres lois, obéir à ses propres chefs — pour tout ce qui ne concernait pas directement les opérations militaires —, être jugée par ses propres juges, etc.
No teniendo ni el tiempo ni los medios suficientes para reorganizar el país a su manera, guerreros más que legisladores y hombres de acción más que teorizantes, los barones francos dejaron a los indígenas sus antiguas formas de gobierno, postulando que cada comunidad había de ser gobernada por sus propias leyes, obedecer a sus propios jefes —en todo aquello que no concernía directamente a las operaciones militares— y ser juzgada por sus propios jueces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test