Translation examples
Il a jamais touché terre, ni rien qui soit relié à la terre, comme le pont.
No llega a tierra ni a nada que esté conectado a tierra, como el puente.
Il se penche vers moi, depuis son pentacle mis à la terre. — Tu m’entends ? — Vouiii… ouais.
Ha salido del pentáculo conectado a tierra y se inclina sobre mí. —¿Me oyes? —Uh, sip.
Ne sortez pas du cercle rouge tracé sur le sol, il y va de votre vie. Nous sommes au-dessus d’une cage mise à la terre, ici, mais si nous en sortons…
No salgáis del círculo rojo del suelo si apreciáis vuestra vida, estamos encima de una jaula conectada a tierra, pero si nos salimos…
Chaque fois, la cavale qui a réussi à quitter les Iles est arrêtée à la Grande Terre, aux environs de Kourou.
Cada vez, los fugados que han logrado dejar las Islas son detenidos en Tierra Grande, en los alrededores de Kourou.
Cela aurait été très facile : Drake serait arrêté dès qu’il poserait le pied à terre et Thanos reprendrait la mer avec ses cinq mille dollars.
La cosa parecía bastante fácil; Drake sería detenido en tierra, y Thanos se largaría con sus cinco mil dólares.
L’huître avait atterri dans sa purée de pommes de terre.
La ostra había aterrizado sobre sus patatas.
— Oui. — Qu’est-ce que tu vas faire lorsque je serai à terre ?
–Sí. –¿Qué harás una vez que yo haya aterrizado?
« Nous avons perdu le contact avec le groupe à terre », déclare-t-il.
—Hemos perdido la comunicación con el grupo que ha aterrizado —dijo.
À peine à terre, les mêmes mains l’empoignèrent.
Apenas había aterrizado cuando las mismas manos la obligaron a ponerse de pie.
J’ignore à quel moment mon sac est tombé de mon épaule pour atterrir par terre.
No sé en qué momento se me ha caído el bolso del hombro y ha aterrizado en el suelo.
Ben laissa la question retomber, regarda par terre.
Ben dejó caer la pregunta y miró hacia el suelo, donde había aterrizado.
J’ai glissé dans la boue, et s’il ne m’avait pas fermement tenue par le bras, j’aurais fini par terre.
Resbalé en la nieve al bajar y, si no me hubiera tenido sujeta por el brazo, habría aterrizado sobre la rabadilla.
— Qu’est-ce qui t’arrive ? Je lui ai montré les marques des serres sur la commode, la plume qui traînait par terre.
—¿Qué sucede? Le mostré las marcas de garras sobre el tocador y una pluma que había aterrizado en el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test