Translation for "te tourner" to spanish
Translation examples
— Le sorcier. On dirait un cerf-volant perdu qui tourne dans tous les sens en laissant derrière lui des rubans de sang. — Comme c’est poétique, Vérité ! Ça ne va pas être facile pour toi de devenir un soldat ! » Il rougit, se détourna.
—El hechicero. Como una cometa sin hilos, a uno y otro lado, con una estela de sangre. —Qué patético, Verdad. Anda, ve a convertirte en un infante de marina. Él se puso colorado y le dio la espalda.
Contre quatre mineurs, il a mis toute sa paye de la semaine sur le grand favori. Il a dit que c’était du rumsteck bien rouge au milieu pour faire de toi un méchant. » Gert éclata de rire. « C’est sa femme qui va tourner au vinaigre si tu ne gagnes pas.
Ha apostado toda la paga de la semana con cuatro mineros. Dice que el filete es del cuarto trasero, bien rojo por el centro para convertirte en un buen cabrón de mucho cuidado, —Gert se echó a reír—. Me parece que si no ganas el cabrón de cuidado será su mujer. Hoppie alzó los ojos y miró a Gert estrábicamente.
— Éperonne-la pendant qu’elle tourne !
—¡Embístelo cuando gire!
— Laisse-la tourner.
—Pues déjala que gire.
Qu’est-ce qui fait tourner le monde ?
¿Qué es lo que hace que el mundo gire?
« … et que la roue de la vie tourne pour l’éternité… »
—… para que la rueda de la vida gire eternamente…
– Dans le doute, tourner à gauche, répondit Reacher.
—En caso de duda, gire a la izquierda.
Je ne veux pas que tout tourne autour de mon homosexualité.
No quiero que todo gire en torno a mi homosexualidad.
Je sais qui est l’homme avant qu’il tourne la tête.
Sé quién será el hombre antes de que se gire.
Elle ne voulait pas se comporter comme les autres filles. — Tourne !
No quería ser como las otras chicas. —¡Que gire!
— Que le vent tourne du bon côté. — Et après ?
—A que el viento gire hacia donde nos conviene. —¿Y luego?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test