Translation for "te dédommager" to spanish
Translation examples
Tu avais une assurance. Et pour le bénéfice que tu aurais pu tirer du tableau… Eh bien, on verrait plus tard comment te dédommager.
Tu responsabilidad quedaba cubierta por el seguro, y en cuanto a los beneficios que podías sacar del cuadro… Bueno, ya veríamos la forma de compensarte, más tarde.
Pour vous dédommager de tout ce que vous avez enduré pendant ces travaux.
Para compensarles por todo lo que han sufrido desde que comenzaron las obras.
Aucun dédommagement n’aurait pu compenser la perte de Valerie.
No habrían podido compensarlo lo suficiente por perderla.
Je lui souris, je tâche de la dédommager des sentiments que je lui vole.
Le sonrío, trato de compensarla por los sentimientos que le robo.
De quelle manière pourrait-elle le dédommager ? lui demande-t-elle.
¿Cuál podría ser la manera de compensarlo?, le pregunta.
Je suis autorisé à vous dédommager pour le temps que vous nous consacrerez, et pour les frais de copie.
Me ha autorizado a compensarla por su tiempo y a pagarle las fotocopias.
Tout ce qu’elle subtiliserait à cet homme ne serait pas de trop pour la dédommager de ses peines…
Tendría que ser bastante para compensarla por la velada y por ese hombre.
Il ne fit rien pour tenter de les retenir ni pour les dédommager par une pension.
No hizo nada ni por intentar retenerlos ni por compensarles con una pensión.
— Nous sommes prêts à vous dédommager pour ce que vous avez fait, lui dit Farino.
—Estamos dispuestos a compensarle por la ayuda prestada a Stephen —dijo Farino—.
— Peut-être pourrions-nous la dédommager ? dit-il enfin sans enthousiasme.
—Tal vez podríamos compensarla —propuso finalmente, no del todo feliz—.
Et si je dis qu’elle est jolie, c’est peut-être pour la dédommager du larcin.
Y si la llamo bonita es, tal vez, para compensarla del robo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test