Translation for "tambourinaire" to spanish
Tambourinaire
Translation examples
tambor
Mais quand les lutteurs de Djouffouré se montrèrent à leur tour, derrière leur tambour, les cris et les bousculades furent tels que les tambourinaires des deux camps durent implorer la foule de se calmer.
Cuando aparecieron los luchadores de Juffure, siguiendo a los tambores de la aldea, el griterío y los empellones de la multitud se volvieron tan desordenados que los que tocaban el tambor tuvieron que implorarles que se tranquilizaran.
Un jeune tambourinaire s’approche pour lui serrer la main et la remercier de n’avoir pas apporté un fouet plus long qui lui aurait léché le cuir.
Un joven tambor se acerca para estrecharle la mano y darle las gracias por no haber traído un látigo más largo, que sí que habría llegado hasta donde él está.
Trottant derrière leur tambourinaire, ils allèrent tout droit vers l'aire de lutte et se passèrent, eux aussi, une p‚te onctueuse sur le corps.
Estos extraños, de físico descomunal, no miraron a la multitud que se burlaba de ellos. Trotando detrás del tambor, se dirigieron directamente al lugar del combate.
Le grand mâle qui avait répondu à l’appel lointain se détacha du cercle intérieur pour danser seul entre les tambourinaires et les autres mâles.
Ahora el gran macho que respondió a la distante llamada saltó del círculo interior para bailar solo entre los que tocaban el tambor y los otros machos.
Les prêtres chanteurs et les prêtres danseurs offraient leur spectacle à tous sur la Place Scintillante, ainsi que les prêtres tambourinaires, les prêtres conteurs et les prêtres d’histoires.
Los sacerdotes que cantaban y bailaban divertían a todo el mundo en la plaza del Resplandor, y los sacerdotes de los tambores, los sacerdotes de los relatos y los sacerdotes de historia.
Ce soir-là, autour du feu, le tambourinaire de Djouffouré chanta les noms et les exploits des grands lutteurs mandingues du passé dont certains remontaient même jusqu'à cent pluies. Puis les champions repartirent vers Djouffouré, tandis que les garçons allaient se coucher.
Alrededor del fuego esa noche, el tambor de Juffure cantó los nombres y las hazañas de los grandes campeones mandingas del pasado, remontándose hasta cien lluvias, y cuando fue la hora de irse a la cama, los luchadores abandonaron el jujuo para volver a Juffure.
12 Kounta bondit en entendant résonner le tobalo aux premières lueurs de l'aube. Bientôt, avec Sitafa et ceux de son kafo, il courait vers le fromager sous lequel les tambourinaires du village frappaient déjà leurs instruments, vociférant et glapissant à leur adresse comme s'ils étaient vivants, leurs mains volant contre la dure membrane de peau de chèvre.
CAPITULO 12 Kunta saltó al oír el sonido del tóbalo al amanecer. Luego él, Sitafa y sus compañeros, corrieron junto con las personas mayores hasta el árbol bombáceo junto al que los tambores de la aldea, ya habían empezado a hacer sonar sus instrumentos, hablándoles y gritándoles como si fueran seres vivientes.
Les hommes armés se tenaient à distance, afin que les abords du temple ne fussent occupés que par des musiciens, souffleurs de pipeaux en roseau, tambourinaires qui frappaient de leurs doigts secs comme des baguettes une peau d’antilope tendue sur une calebasse, ou hommes-orchestres qui agitaient furieusement leurs bras et leurs jambes chargés de grelots, leur tête casquée de disques de cuivre, leurs mains crépitantes de crotales.
Los hombres armados se mantenían a distancia, a fin de que los alrededores del templo sólo fuesen ocupados por músicos, tañedores de caramillos, tamborileros que golpeaban con sus dedos secos como palillos de tambor una piel de antílope tensada sobre una calabaza, u hombres-orquesta que agitaban furiosamente los brazos y las piernas con cascabeles, llevando la cabeza coronada por discos de cobre, con las manos crepitantes de crótalos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test