Translation for "tahitien" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Mais ce sont des Tahitiennes, Alma, et c’est une coutume tahitienne.
Pero ellas son tahitianas, Alma, y es una tradición tahitiana.
Ce n’étaient pas les Tahitiens.
No eran como los tahitianos.
À présent, elle était invisible pour les Tahitiens.
Ya era invisible para los tahitianos.
Qui pouvait mieux retrouver un jeune Tahitien que d’autres jeunes Tahitiens ?
¿Quién sería más indicado para encontrar a un joven tahitiano desaparecido que otro joven tahitiano?
Cela avait éveillé l’attention des Tahitiens.
Esto llamó la atención de los tahitianos.
En tahitien, nous appelons une maison un faré.
En tahitiano, «casa» es fare.
Tout cela avait une certaine logique pour les Tahitiens.
Todo esto tenía cierto sentido para los tahitianos.
Mais le tahitien, découvrit-elle, n’était pas une langue simple.
Pero el tahitiano, descubrió, no era un idioma sencillo.
Ils apprirent le tahitien et vécurent sans confort.
Aprendieron tahitiano y vivieron sin comodidades.
Il imite le mode de vie des Tahitiens.
Imita los modos de vida de los tahitianos.
Alma compta dix-huit fidèles, tous des Tahitiens indigènes.
Alma contó dieciocho fieles, todos ellos nativos de Tahití.
Elle avait glissé une fleur d’un blanc crémeux derrière son oreille droite, et ses traits rappelaient à Bowen un film qu’il avait vu une fois et qui parlait d’une princesse tahitienne.
Se había metido una flor blanca y cremosa detrás de la oreja derecha y sus rasgos le recordaban a una película que había visto una vez sobre una princesa de Tahití.
Certains jours il s’en prenait aux Chinois de Tahiti qu’il accusait de vouloir s’emparer de ces îles pour en finir avec les Tahitiens et les colons et étendre l’empire jaune.
Ciertos días se concentraban en los chinos avecindados en Tahití, a los que acusaba de querer apoderarse de estas islas para acabar con los tahitianos y los colonos y extender el imperio amarillo.
Là où le capitaine Cook avait estimé la population tahitienne à deux cent mille âmes en 1772, elle était tombée rapidement à huit mille en 1815.
Mientras que el capitán Cook calculó que la población de Tahití era de doscientas mil almas en 1772, en 1815 apenas quedaban ocho mil.
Le premier était de rallier Tahiti, pour ramener chez lui le petit animal familier de Sir Joseph Banks – le dénommé Omai. Le Tahitien s’était fatigué de la vie de cour et se languissait de son pays.
El primero era navegar a Tahití, para devolver la mascota de sir Joseph Banks (el hombre llamado Omai) a su patria. Omai se había cansado de la vida cortesana y anhelaba regresar a casa.
Et comme il était foncièrement honnête avec lui-même, Carmody s’avoua qu’il aurait préféré faire du ski à Stowe ou de la voile à bord d’un ketch tahitien sous le pont de Hell Gâte plutôt que de contempler la moitié des merveilles de l’univers.
Y para ser cruelmente honesto al respecto, Carmody comprendió que habría preferido esquiar en una montaña de su estado, o navegar en un queche de Tahití bajo el puente Hell Gate, que ver la mayoría de las maravillas del Universo.
Il y avait une photo de Katharine Ross, prise par Conrad Hall, à Malibu, quand elle apprenait à Quintana à nager en jetant un coquillage tahitien dans la piscine d’un voisin et en disant à Quintana qu’elle pourrait le garder si elle le ramenait.
Había una fotografía de Katharine Ross que le había sacado Conrad Hall durante la misma época en Malibú en que ella había enseñado a Quintana a nadar, tirando una concha de Tahití en la piscina de un vecino y diciéndole a Quintana que si la sacaba del fondo se la podía quedar.
Il recevait chaque mois la revue True, pleine de reportages sur des traversées à la voile, sur des expéditions de grande chasse en Afrique et des battues au tigre en Inde, sur des lieux où se perdre dans les îles des Caraïbes et du Pacifique ou sur les rivages du Mexique, sur la sensualité des Tahitiennes aux seins nus en paréo à fleurs, sur la volerie, sur les apparitions de vaisseaux extraterrestres.
Recibía todos los meses la revista True, llena de reportajes sobre travesías en veleros, sobre expediciones de caza mayor en África, de cacerías de tigres en la India, sobre lugares donde perderse en islas del Caribe o del Pacífico, en la costa de México, sobre la sensualidad de las nativas con pareos de flores y pechos desnudos en Tahití, sobre cetrería, sobre avistamientos de naves extraterrestres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test