Translation for "sévériens" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
À cette brève exposition pourtant dépourvue de toute agressivité, le patriarche de Jérusalem répliqua avec une virulence qui surprit Fabregas. Ayant remarqué que dans le feu de la discussion les deux protagonistes s’étaient mis à parler en grec, langue qui de toute évidence leur était commune, le cardinal Vida eut l’amabilité de lui préciser à voix basse qu’à l’encontre de ce qu’il pouvait croire l’Église monophysite ne présentait pas en matière de foi un front uni comme l’Église catholique ; jadis, existaient en son sein de multiples tendances et de nombreux désaccords, dont certains étaient vieux de plusieurs siècles ; l’un des plus profonds, celui qu’affrontaient à présent les deux théologiens, avait pour objet la corruptibilité ou l’incorruptibilité du corps du Christ. Ceux qui soutenaient que le corps du Christ avait effectivement été corrompu dans le sépulcre étaient appelés corrupticoles, phtartolâtres ou sévériens, à cause de Sévère, patriarche d’Antioche, et leurs opposants, fantaisistes, phtartodocètes ou julianistes, car leur mentor avait été Julien d’Halicarnasse. Ces derniers affirmaient que le corps du Christ était non seulement incorruptible mais aussi impassible, ainsi que doit l’être toute divinité, ce qui, pour les autres, ravalait la passion au rang de simulacre ou de pantomime et, en dernière instance, constituait un outrage.
Esta breve exposición, hecha sin el menor asomo de agresividad, fue contestada de inmediato y con una virulencia inesperada por el patriarca de Jerusalén, lo que no dejó de sorprender a Fábregas, advertido lo cual y como quiera que en el calor de la discusión los dos contendientes no tardaron en revertir a la lengua griega, al parecer común a ambos, el cardenal Vida tuvo la amabilidad de aclararle a media voz que, en contra de lo que él pudiera haber supuesto, la Iglesia monofisita no presentaba en cuestiones de fe un frente unido, como hacía la Iglesia católica; antes bien, existían en su seno no pocos bandos y desacuerdos, algunos de los cuales databan de muchos siglos, siendo precisamente uno de los más encarnizados aquel que ahora enfrentaba a los dos teólogos, es decir, el de si el cuerpo de Cristo era corruptible o no. Quienes sostenían haber estado sujeto efectivamente el cuerpo de Cristo a la corrupción en el sepulcro eran llamados corruptícolas, phthartólatras o, por Severo de Antioquía, severianos, y sus oponentes, fantasiastas, aphthartodocetas o julianistas, por haber sido Julián de Halicarnaso su máximo valedor. Estos últimos, no sólo defendían que el cuerpo de Cristo era incorruptible, sino también impasible, como corresponde a la divinidad, lo que, a juicio de los otros, hacía de la Pasión una simulación o pantomima y, en último término, una befa. Por eso ahora discutían tan acaloradamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test