Translation for "surveilller" to spanish
Translation examples
— Vous avez donc des caméras vidéo pour surveiller ? — Surveiller. Oui.
—Entonces, ¿tienen cámaras para vigilar? —Para vigilar. Sí.
Du coup, on surveille le couloir.
Por eso tiene que vigilar.
De surveiller Félicie ?
¿De vigilar a Felicia?
Je te surveille de près.
Te vigilaré de cerca.
— Vous le faites surveiller ?
—¿Lo haces vigilar?
Moi, je surveille le parking.
Yo me he quedado para vigilar.
— Je t’avais demandé de le surveiller.
—Te pedí que le vigilaras.
Qui est-il censé surveiller ? 
¿A quién tiene que vigilar?
Je surveille vos valises.
Le vigilaré las maletas.
J’ai ma cuisine à surveiller.
Yo tengo que vigilar la comida.
Elle devait surveiller sa mère.
Debía velar a su madre.
Mais j’ai peur pour elle. Je dois la surveiller.
Pero tengo miedo y debo velar por ella.
Connaissant son défaut, elle comptait sur moi pour le surveiller.
Sabía su defecto y me lo confiaba a mí para que velara por él.
Il a demandé à Coulter de garder un œil sur vous, pour vous surveiller.
Le pidió a Coulter que velara por vosotros.
Mais écoute, ce sont les hommes que je dois surveiller ;
Pero mira una cosa, yo estoy aquí para velar por los hombres;
— Sans moi pour surveiller nos arrières, ils auront encore plus besoin de toi ici.
—Te van a necesitar todavía más si yo no estoy aquí para velar por ellos.
La malédiction de l’entrepreneur : il doit surveiller ses affaires en permanence.
La maldición del empresario. Debe velar por su negocio todo el tiempo.
En attendant, il décida de surveiller Vinicius et de l’amener à partir.
Entretanto decidió velar sobre Vinicio e interesarle en el viaje.
Un ami, qui s’était chargé de surveiller ses affaires dans la capitale, lui écrivait une lettre inquiétante.
Un amigo, que se había encargado de velar por sus asuntos en la capital, le escribía una carta inquietante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test