Translation examples
— Tu es sure que c’est vrai ?
–¿Estás segura de que eso es cierto?
— Cela ira, j’en suis sure. »
—Será suficiente, estoy segura.
C’était l’un ou l’autre, de cela elle était à peu près sure.
Era lo uno o lo otro, de eso estaba segura.
En fait elle n’en était pas du tout sure ;
En realidad no estaba completamente segura de ello;
– C’est surement Adam ou le studio…
– Seguro que es Adam, o alguien del trabajo…
Mais tu devais deja avoir quelque chose de touchant, j'en suis sure.
Pero estoy segura de que en ti ya había algo conmovedor.
Emma a froncé les sourcils. — Tu es sure ? C’est dangereux.
—¿Estás segura de lo que dices? —le preguntó Emma—. Es peligroso.
Sure, c’est certain, moi je me suis retrouvé au centre du pouvoir politique.
Seguro, sure, yo me encontré en el centro del poder político.
— Êtes-vous bien sure, madame Ramirez, de vouloir griller l’un de vos jokers ?
—¿Está usted segura, señora Ramírez, de que quiere gastar uno de sus comodines?
voila le grand mobile, le seul qui mene surement et loin.
ése es el gran móvil, el único que nos lleva lejos de modo seguro.
Mais il n’en éprouvait pas d’irritation : sa fille Norah était là, près de lui, perchée parmi les branches défleuries dans l’odeur sure des petites feuilles, elle était là sombre dans sa robe vert tilleul, à distance prudente de la phosphorescence de son père, et pourquoi serait-elle venue se nicher dans le flamboyant si ce n’était pour établir une concorde définitive ?
Pero no sentía irritación: su hija Norah estaba allí, cerca de él, encaramada entre las ramas sin flores en medio del olor ácido de las hojitas, estaba allí oscura con su vestido verde tilo, a prudente distancia de la fosforescencia de su padre, y ¿por qué habría venido a anidar en el ceibo si no era para buscar una concordia definitiva?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test