Translation for "sur-mesure" to spanish
Translation examples
J’en étais un, sur mesure.
Yo era uno de ellos, hecho a medida.
Avec silencieux sur mesure
Con silenciador hecho a medida.
Elle est faite sur mesure pour ce job.
Está hecha a medida para este trabajo.
Ce dont je parle est le destin sur mesure.
A lo que me estoy refiriendo es a ese destino que está hecho a medida.
Ses chaussures italiennes étaient faites sur mesure.
Sus zapatos eran italianos, hechos a medida.
Mais le bras me va comme un gant sur mesure.
Pero me queda como un guante hecho a medida.
Et des petits outils dans un compartiment sur mesure.
Y pequeñas herramientas en una caja hecha a medida.
Dans l’un d’eux il y avait une quantité de vêtements d’hommes faits sur mesure.
En uno de ellos había ropa de hombre, hecha a medida y en abundancia.
Cet endroit était fait sur mesure pour un voyageur désorienté.
Este lugar estaba hecho a medida para un agotado viajero.
Il s’en commanda une sur mesures.
Se encargó una sobre medida.
Les placards et appareillages étaient en acier brossé et faits sur mesure.
Las cajoneras y los apliques eran de acero pulido, hechos por encargo.
d’après Miss Eastlake, il l’aurait fait faire sur mesure.
La señorita Eastlake afirma que lo encargó fabricar a medida.
Il fit introduire ses mesures par des juristes favorables aux réformes.
Encargó la introducción de medidas a juristas de orientación reformista.
Mais qu’importe : je suis en mesure de vous assurer qu’il se bornait à exécuter un contrat.
Aun así, estoy en condiciones de asegurarle que él se limitaba a cumplir un encargo.
De quand datent-elles ? D’une cinquantaine d’années ? Ou bien les avez-vous fait sculpter sur mesures ? »
¿Qué antigüedad tienen? ¿Cincuenta años? ¿O hiciste que las esculpieran por encargo?
Le 21 juillet il s’est commandé un costume sur mesure en tissu de laine marron.
El 21 de julio se encargó un traje a medida, de lana marrón.
— Annoncez à lord Thrayn que je ne suis pas en mesure d’exécuter sa commande.
—Informad a lord Thraym que no podré cumplir su encargo —dijo en voz baja.
Car ces cellules réfrigérantes étaient non seulement neuves, mais également créées sur mesure.
No, esos refrigeradores eran nuevos. Y no sólo nuevos, sino hechos por encargo.
– Son père a dû lui faire construire des chiottes sur mesure, ça lui a coûté une fortune.
–Su padre encargó para él un retrete a medida, le costó un ojo de la cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test