Translation for "sur prodigués" to spanish
Sur prodigués
Translation examples
en prodigado
Les soins qui lui furent prodigués le ramenèrent à la vie.
Los cuidados que le fueron prodigados le hicieron volver en sí.
On le releva, des soins lui furent prodigués.
Le ayudaron a incorporarse y le fueron prodigados los oportunos cuidados.
Oui ! Ils en avaient un, car la nature l’a généreusement prodigué.
Sí, tenían uno, porque la naturaleza lo ha prodigado generosamente.
Nous n'avions rien écouté des mises en garde prodiguées par le moine.
No teníamos para nada en consideración las advertencias prodigadas por el monje.
Les soins qui lui avaient été prodigués étaient une amorce pour le prendre dans un piége.
Los cuidados que le habían sido prodigados eran un cebo para cogerle en el lazo.
T'avouerais-je que j'ai été très sensible aux conseils que tu lui a prodigués ?
¿Puedo confesarte que he sido muy sensible a los consejos que le has prodigado?
Quelqu’un lui avait prodigué l’amour et les soins dont nous aurions dû l’entourer.
Alguien había vertido en esa casa el cariño y el cuidado que deberíamos haberle prodigado nosotros.
Le monde est un vaste atelier où la Providence a prodigué des matériaux et des forces ;
El mundo es un vasto taller en que la Providencia ha prodigado materiales y fuerzas;
La refuser, la combattre, c’est perdre le bénéfice de l’immense soutien qui nous a été prodigué jusqu’ici.
Rechazarla, combatirla, es perder el beneficio del inmenso apoyo que se nos ha prodigado hasta ahora.
Remerciez-le de nous avoir prodigué les bonnes paroles aussi : de vous avoir prêté pour apporter les fleurs.
Agradézcale también habernos prodigado amables palabras y que haya sido usted quien nos haya traído las flores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test