Translation for "supplié de" to spanish
Supplié de
Translation examples
rogó por
Il m’a suppliée de lui pardonner.
Me rogó que lo perdonase.
Vous a-t-elle suppliée de fuir avec elle ?
¿Te rogó que te fugases con ella?
« Je vous en supplie, ne le cassez pas. »
—Por favor, no lo rompas —le rogó.
« Continuez ! » supplie Christopher.
—¡Levántese! —le rogó Christopher.
Il m’a demandé de partir avec lui, il m’a suppliée.
Me pidió, me rogó que me fuera con él.
— Guérisseur, ne faites pas ça, je vous en supplie !
—Curandero, no lo hagas —rogó—.
« Ouvre pas, Arturo, je t’en supplie ! »
—No lo abras, Arturo —me rogó—. ¡Por favor!
Elle m’a demandé – suppliée – de venir en Suisse.
Me pidió…, me rogó que fuera a Suiza.
Elle écrit même qu’elle l’en a désespérément suppliée.
Escribe incluso que se lo rogó desesperadamente.
– Ne nous laisse pas, a supplié Liz.
—No puedes dejarnos —me rogó Liz.
Elle avait supplié, menacé.
Había suplicado, amenazado.
Elle l'avait supplié pour qu'il restât ;
Ella le había suplicado que se quedara;
Elle avait supplié les Sages.
Que se lo había suplicado a los Sabios.
J’ai supplié et elle n’a pas répondu.
Le he suplicado y ella no me ha respondido.
Il l’avait suppliée de quitter Boy.
Le había suplicado que abandonara a Boy.
Je t’avais suppliée de ne pas le laisser seul...
Te había suplicado que no lo dejases solo.
Si elle m’avait supplié de ne pas la quitter ?
¿Si me hubiera suplicado que no la abandonara?
ce sera le dernier homme que j’ai supplié.
él ha sido el último hombre a quien he suplicado algo.
Marisa, je t’avais priée, suppliée de ne…
Marisa, te había rogado, suplicado que no…
Marco l’avait suppliée de ne pas le faire.
Marco le había suplicado que no lo hiciera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test