Translation for "summum" to spanish
Translation examples
Produire une illusion de simplicité, voilà le summum du raffinement.
Conseguir la simplicidad era el pináculo de la exquisitez.
Le roi Bruenor a atteint la quintessence, le summum, la réalisation de tous les rêves qu’un nain est capable d’imaginer.
El rey Bruenor ha llegado a la cumbre, al pináculo, a la realización de todos los sueños que podría tener un enano.
Commander un Destroyer Stellaire était une des meilleures affectations possibles. C’était presque le summum d’une carrière dans la Marine Impériale.
Un destructor estelar era una de las mejores asignaciones posibles, casi el más alto pináculo del éxito que la Armada Imperial podía ofrecer.
Lorsque les cinq passèrent en jugement et se retrouvèrent dans le box des accusés, chargés de chaînes et derrière la barrière protectrice de barreaux supplémentaires, ils atteignirent le point culminant de leur carrière, le summum de leur réussite.
Cuando los llevaron al banquillo de los acusados, encadenados y puestos entre rejas, los cinco sintieron que por fin habían alcanzado la cima, el pináculo del éxito.
Ce genre de conte, qui racontait que le groupe de Jahna était le summum de la création, que leur façon de vivre était la seule façon de vivre et que tous les autres étaient des sous-hommes, disait aux gens de s’intéresser passionnément à eux-mêmes, à leurs proches et à quelques précieux idéaux.
Los cuentos como aquel, que siempre concluían que el grupo de Jahna era el pináculo de la creación, que su forma de entender el mundo era la única válida y que todos los demás eran menos que humanos, enseñaban a la gente a cuidarse apasionadamente a sí mismos, a sus familias y a algunos ideales preciados y conservados como tesoros.
C’était le summum et l’instant grand-guignolesque de l’année liturgique de mon grand-père ;
Ese gesto era la cumbre y el gran guiñol del año litúrgico de mi abuelo, y conjugaba las características de la santidad y del asilo.
Le vélo était le summum du transport mécanique pour la plupart des gens, tout le monde en tout cas pouvait s’y reconnaître.
Para la mayor parte de la gente, la bici era la cumbre del transporte mecanizado. Desde luego, constituía un medio de transporte en el que se podía confiar.
Il n’avait rencontré Arisilde qu’à de rares occasions au cours des dernières années et ne l’avait pas connu à l’époque où il était encore, à Lodun, au summum de sa puissance.
Sólo había visto al hechicero unas pocas veces en esos años y no lo había conocido cuando Arisilde estaba en Lodun, en la cumbre de su poder—.
Avant mon voyage en Angleterre, c’est-à-dire en 1956, on avait annoncé la fermeture des maisons de plaisir, ce summum de la civilisation urbaine la plus discrète et raffinée.
Antes de mi viaje a Inglaterra, o sea en 1956, habíamos llegado a la época en que se decía que iban a ser cerradas las casas de señoras, esas cumbres de la civilización urbana más refinada y discreta.
Si, à la manière des fées, elle était sensible à la magie humaine, la sphère devait conserver l’odeur d’Arisilde, lequel, à l’époque où il avait aidé Édouard à la confectionner, était au summum de sa puissance.
Si era sensible a la magia humana, como los fay, la esfera tendría olor a Arisilde, que había estado en la cumbre de su poder cuando ayudó a Edouard a construirla.
Contempler quelque chose d’aussi semblable à un végétal en pleine croissance, mais conçu par des esprits humains, était un spectacle qui lui inspirait un émerveillement révérencieux teinté de crainte. C’était là le summum de ce que “créativité”
Era impresionante tener ante él algo tan parecido al fruto de la evolución, pero diseñado por mentes humanas. La cumbre del verdadero significado de la creatividad.
Pas seulement de vivre, mais d’être dotée d’un esprit qui fonctionnait au summum de sa capacité – un esprit qui voyait tout et comprenait tout, comme si elle contemplait tout depuis la plus haute crête du monde.
No solo viva, sino dotada de una mente que funcionaba al límite de su capacidad, una mente que lo veía todo y lo comprendía todo, como si lo contemplara todo desde la cumbre más alta de la Tierra.
Aux approches de la soixantaine, ou parfois même à un âge plus avancé, un Conseiller de la Reine peut être nommé juge, ce qui entraîne son anoblissement automatique. C’est le summum d’une carrière judiciaire.
A la edad de cincuenta años o más, un abogado de la reina destacado puede ser destinado a la magistratura, en calidad de juez, con lo cual queda elevado automáticamente a la dignidad de caballero. Ha llegado a la cumbre de la carrera de Leyes.
Quant à dona Norma, elle en mourait d’envie, pour elle une soirée au Palace était le summum, mais M. Sampaio se montra inflexible : dona Flor était une excellente voisine, il lui portait beaucoup d’estime, et Vadinho lui était sympathique.
Más muerta de ganas estaba doña Norma, pues una nochaza en el Pálace era la cumbre de lo supremo, pero don Sampaio fue inflexible: doña Flor era una vecina excelente, una persona a quien estimaba, y también le era simpático el mismo Vadinho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test