Translation for "suivent est" to spanish
Translation examples
Il fallait qu’ils suivent les pistes de leur mieux.
Tenían que seguir las pistas hasta donde fuera posible.
Il faudra que les choses suivent leur cours jusqu’à ce que…
Esto va a tener que seguir su curso hasta que…
Mes goûts et mes aversions ne suivent pas la mode.
No puedo seguir modas en lo que me agrada o disgusta.
Les yeux du Zouwu suivent l’oiseau.
El zouwu empieza a seguir el pájaro con la mirada.
Mes hommes suivent des pistes, pas des blagues.
Mis hombres van a seguir pistas, no a hacer chistes.
Que deux de tes meilleurs hommes suivent les équipes.
Dos de tus mejores hombres deben seguir a las cuadrillas.
Vous avez hérité le don de votre père, Kate : les gens vous suivent.
Tú tienes el sello de tu padre, Kate: la gente te seguirá.
« Ces malheureux incidents décidément vous suivent jusqu'à la tombe.
—Esos malditos incidentes son capaces de seguir a un hombre hasta la tumba, ¿no le parece?
Tant bien que mal, les choses s’arrangent et suivent leur cours.
Mal que mal, las cosas se las arreglan para seguir su curso.
— Vous comprenez, je voudrais suivre le chemin que vos clients suivent d’habitude.
—¿Sabe?, tengo interés en seguir el camino que sus clientes recorren normalmente.
Combien de journalistes suivent l’affaire Espinet ?
¿Cuántos periodistas están haciendo seguimiento del caso Espinet?
Ensemble, ils suivent le vieil homme qui marche d’un pas plus ferme que celui qu’on lui voyait à l’hospice.
Juntos emprenden el seguimiento del viejo que camina con un paso más decidido que el exhibido en el interior del asilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test