Translation for "spéléo" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
J'ai été dans des grottes, j'ai fait de la spéléo, de l'escalade.
Yo he estado en cuevas y he hecho espeleología y escalada.
– Il avait besoin d'argent pour acheter son matériel de spéléo.
—Necesitaba dinero para comprar material de espeleología.
Ça prouve qu'il doit y avoir dans cette bande un amateur de spéléo qui connaît son travail.
Eso demuestra que en la banda debe de haber un aficionado a la espeleología que conoce su trabajo.
Si nous trouvons l'entrée, je devrai vous accompagner. Le spécialiste des cavernes parut sceptique. — Vous avez fait de la spéléo ? de l'escalade ?
y si encontramos la cueva, quiero entrar con ustedes. El hombre le miró con gesto dubitativo. —¿Ha hecho espeleología o escalada?
Et il y a neuf ans, quand j’ai atteint l’âge de la retraite, je me suis retrouvé dans une situation similaire, alors je me suis remis à la spéléo.
Hace justo nueve años, cuando llegué a la edad de jubilación obligatoria, me vi frente a una situación similar; así que me dediqué a la espeleología de nuevo.
Du « corail des grottes »… C’était un phénomène assez répandu avant que les amateurs de spéléo aient commencé à pénétrer de plus en plus loin dans la Terre à la recherche de ses trésors cachés.
Se llamaba «caverna de coral», un fenómeno bastante común hasta que los seres humanos inventaron la espeleología y penetraron las profundidades en busca de los tesoros ocultos de la Tierra.
(Il n’en trouva par bonheur aucun.) Puisque vous ne connaissez rien aux joies divines de la spéléo, poursuivit-il, je ne vous assommerai pas avec le récit fastidieux de l’endroit où je la trouvai, et de la façon dont je l’explorai.
Afortunadamente, no encontró ninguno—. Como usted no sabe nada de las divinas alegrías de la espeleología —continuó—, no le aburriré con explicaciones de dónde la encontré y cómo la exploré.
Dans une obscurité que les pinceaux lumineux des casques de spéléo portés par les hommes armés peinaient à atténuer, Don Carlo Gambione inspectait les vestiges qui constituaient son royaume.
En una profunda oscuridad apenas aliviada por los brillantes haces de los cascos de espeleología que llevaban los hombres armados, Don Carlo Gambione contempló la desolación que era su reino.
Elle dut enlever son casque pour se faufiler dans le trou, tenant sa torche maladroitement devant elle. Malgré les assurances de Miss Woolf, elle s’attendait à un tunnel, mais se retrouva immédiatement face à un énorme espace. Elle aurait pu être en train de faire de la spéléo.
Tuvo que quitarse el casco para conseguir colar el cuerpo en el agujero, mientras sostenía la linterna con torpeza y por delante. A pesar de lo que la señorita le había dicho, esperaba encontrarse con un túnel, pero enseguida vio un espacio cavernoso, como si estuviera haciendo espeleología.
L’Acte Deux fut la causerie proprement dite, qui dura environ quarante-cinq minutes et consista essentiellement en anecdotes (dont aucune trop personnelle) et une description de sa façon de travailler ses récits (en commençant par la fin). Il était important de citer au moins trois fois le dernier titre paru, qui cet automne se trouvait être Le Club des Indémaillables fait de la spéléo (elle expliqua ce que c’était pour celles qui l’ignoraient).
El Acto Dos era la disertación en sí misma, que duraba unos cuarenta y cinco minutos. Consistía fundamentalmente en anécdotas (ninguna demasiada personal) y una descripción de cómo elaboraba sus historias (hacia atrás). Era importante incluir al menos tres menciones del título más reciente, que ese otoño daba la casualidad de ser La Sociedad de la Calceta de Willow Grove se va de espeleología (explicó qué era eso para quienes no lo supieran).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test