Translation for "souvenirs indélébiles" to spanish
Souvenirs indélébiles
Translation examples
A la naissance du premier garçon, Leïla n'avait pas quatre ans, mais elle en gardera un souvenir indélébile.
Leila guardaría un recuerdo imborrable del nacimiento del primer niño, aunque aún no había cumplido cuatro años.
il l’était aussi pour mon oncle et ma tante qui, comme elle, gardaient des souvenirs indélébiles de son passage au village : ma tante nous apprit notamment qu’étant musulman, il tuait de ses propres mains les animaux qu’il mangeait ;
también lo era para mis tíos, que como ella guardaban recuerdos imborrables de su paso por el pueblo: mi tía por ejemplo contó que, como era musulmán, mataba con sus propias manos todos los animales que se comía;
Ils sont venus à nous plus tard avec les plaies de leurs souvenirs indélébiles, les images brûlées en eux et qui réapparaissaient sans arrêt dans le ressac des hormones, dans le débordement cérébral qui accompagne un retour à une réalité insoutenable.
Llegaron más adelante, con las heridas provocadas por unos recuerdos imborrables, las imágenes grabadas a fuego que luego se repetían sin cesar, una y otra vez, como un torrente hormonal, la riada neuronal que se produce al volver a una realidad que resulta insoportable.
L’image de sa mère qui, la mine chiffonné, blême de fatigue, aidée d’une baboe dodelinant elle-même de la tête, essayait d’apaiser les cris de l’un de ses petits frères, à distance respectueuse de la chambre où dormait Roosegaarde, cette image-là faisait partie des souvenirs indélébiles de son enfance.
Entre los recuerdos imborrables de su infancia se encontraba la imagen de su madre quien, hecha una piltrafa, pálida de puro agotamiento, asistida por una babu, ya propensa a pasarse el día dando cabezadas, intentaba calmar a alguno de sus hermanitos berreantes, siempre a una distancia prudencial de la habitación donde dormía el padre.
recuerdos indelebles
La culpabilité d’être père se mélangeait avec la crainte du malheur et avec le souvenir indélébile d’un désarroi sans explication ni réconfort possible.
La culpa de la paternidad se le mezclaba con el miedo a la desgracia y con el recuerdo indeleble de un desamparo sin explicación ni consuelo posible.
Il s’était retrouvé sous l’eau, incapable de respirer. La sensation d’étouffement qu’il avait éprouvée restait un des souvenirs indélébiles de son enfance. Les cauchemars étaient infiniment pires.
En cierta ocasión, siendo muchacho, había vadeado un remanso que, de repente, se hizo profundo y se encontró sumergido bajo la superficie y sin poder respirar. La angustiosa necesidad de aire era uno de los recuerdos indelebles de su infancia. Pero esto era diez veces peor.
Dantès continua son chemin; chaque pas qu’il faisait oppressait son cœur d’une émotion nouvelle: tous ses souvenirs d’enfance, souvenirs indélébiles, éternellement présents à la pensée, étaient là, se dressant à chaque coin de place, à chaque angle de rue, à chaque borne de carrefour.
Dantés prosiguió su camino, oprimiéndosele el corazón a cada momento con nuevas sensaciones. Todos los recuerdos de la infancia, recuerdos indelebles en su memoria, renacían en cada calle, en cada plaza, en cada barrio.
hé oui, moi dans le ventre de la Baleine Française avec mon petit bureau high-tech, mon salaire de yuppie et ma secrétaire pas gâtée, toi dans celui du Requin Juif avec tout ton empire de produits de bouche, minuscule par rapport au sien mais resté entier et indépendant parce que Steiner, contrairement à ce qu’il a fait avec tous ses autres partenaires, t’a avalée sans te mâcher, et cela au nom d’une amitié entre vous qui a suscité bien des commérages, auxquels par principe je n’ai accordé aucun poids mais qui, maintenant que j’ai eu un avant-goût de ta conception de la gratitude, revêtent, je dois le dire, une crédibilité évocatrice, bref nous étions de toute façon en train de fusionner, tu comprends, et si on en croit les nouvelles qui filtrent sur l’issue des négociations de fusion, il semble que je t’aurais enculée de toute façon, voilà, par conséquent je renfile mon doigt une troisième fois, plus profond maintenant, plus agressif, et je le bouge, je le tourne et le retourne et à ce stade, il est impossible que tu ne te souviennes pas du moment où je t’ai sauvée, et surtout de comment je t’ai sauvée, tu n’en es peut-être pas consciente mais il est hors de doute que tu gardes quelque part en toi un souvenir indélébile de chacun des instants de cette matinée, sinon en ce moment tu ne dirais pas oh Pietro oh Pietro, tu ne m’invoquerais pas en m’appelant par mon nom et tu n’accepterais jamais d’être enculée comme il est clair que je m’apprête à t’enculer, sur l’herbe, comme une chèvre, quelque chose te bloquerait – la crainte de la douleur, peut-être, ou la honte pour cette inévitable senteur de merde qui s’affirme sur ton parfum désormais éventé, ou même l’idée que Claudia puisse se réveiller et venir me chercher, car je t’ai dit qu’elle dort dans sa chambre, et même si elle a la malchance d’être ma fille et que, comme tu peux le constater, je suis un père satanique, un truc à aller récupérer la plaque d’immatriculation de Lara dans le Tonfone et me la clouer sur le front, tu es une mère, vingt dieux, j’ai vu de mes yeux tes enfants s’accroupir à côté de toi après que je suis ressorti des enfers pour te rendre à eux, et c’est une honte, laissez que le diable en personne le dise, c’est une honte que toi, mère de deux enfants, ne ressente pas le moindre instinct protecteur à l’égard d’une pauvre fillette orpheline et innocente qui pourrait sortir dans le jardin à tout moment, égarée, effrayée et nous voir, voilà, j’enlève mon doigt pour la troisième fois, et la prochaine fois, ce ne sera plus le doigt, tu le sais, et ça fera beaucoup plus mal, tu le sais, et pourtant tu ne te sauves pas, tu n’opposes même pas de résistance, juste ton oh Pietro répété au clair de lune comme le hurlement d’un loup et qui signifie alors que tu es pire que moi ou, comme dit Marta, que tu es comme moi, ça signifie que ce qui nous est arrivé il y a deux mois a réveillé en toi quelque chose de refoulé et d’inavouable comme pour moi, que ça t’a choquée, excitée, rendue insensible à tout le reste comme moi, et que ça restera pour toujours une des plus terribles et en même temps des plus formidables expériences de toute ta vie, parce que ce ne sont pas des choses qu’on peut choisir, tout comme on ne peut pas choisir les personnes avec qui les partager, ce serait chouette mais ça ne marche pas comme ça, ce sont elles qui nous choisissent, et à partir de ce moment-là, elles ne demandent qu’à être répétées, substituées, revécues, et ainsi, elles nous enchaînent à ce que nous sommes capables d’accomplir de pire, nous rendant dangereux, oui, nous réduisant à des accidents qui vont se produire.
tú, en el del Tiburón Judío con todo tu imperio de bienes superfluos, muy muy pequeño en comparación con el suyo, pero que ha permanecido íntegro e independiente porque Steiner, en vez de hacer contigo lo mismo que hiciera con sus demás adversarios, te ha tragado sin masticarte, y esto en nombre de una amistad entre vosotros dos muy comentada, repito, muy comentada, comentarios a los que al principio yo no les di mucho valor, pero que después de haber tenido una muestra de tu concepción de la gratitud tengo que decir que adquieren una credibilidad sugestiva y particular, y en resumen, que nos estábamos fusionando de todas maneras, comprendes, y que según las noticias que se filtran sobre los resultados de las negociaciones de la fusión parece que te iba encular de todas formas, eso es, por eso llevo el dedo para arriba por tercera vez, más a fondo ahora, más agresivo, y lo muevo, lo giro y lo vuelvo a girar, y llegados a este punto es imposible que tú no guardes memoria de cuando te salvé y, sobre todo, de cómo te salvé, tal vez no seas consciente de ello, pero no hay duda de que en algún lugar conservas un recuerdo indeleble de todos y cada uno de los instantes de esa mañana, de otro modo en este momento no dirías oh Pietro, oh Pietro, no me invocarías llamándome por mi nombre, y nunca aceptarías ser enculada como está claro que estoy a punto de encularte, sobre la hierba, como una cabra, algo te bloquearía: el miedo al dolor, a lo mejor, o la vergüenza por este olor a mierda que ha adquirido el viento por encima de tu perfume ahora ya sin fuerza, o incluso el mero pensamiento de que Claudia puede despertarse y venir a buscarme, porque bien que te he dicho que duerme en su habitación, y aunque tenga la desgracia de ser hija mía y, como puedes constatar, yo soy un padre absolutamente satánico, como para ir a recuperar la matrícula de Lara al Tonfone y clavármela en la frente, tú eres una madre, Jesús, yo he visto a tus hijos acurrucándose a tu lado después de que yo viniera desde el Hades para devolverte a ellos, y es vergonzoso, deja que te lo diga el demonio en persona, es realmente vergonzoso que tú, madre de dos, no tengas el más mínimo instinto protector con respecto a una pobre niña huérfana e inocente que podría salir al jardín en cualquier momento, desorientada, miedosa, y vernos, eso es, estoy metiendo el dedo por tercera vez y la próxima ya no va a ser el dedo, lo sabes, y hará mucho más daño. Lo sabes, y pese a ello no huyes, ni ofreces resistencia siquiera, sólo tu oh Pietro que se repite a la luz de la luna como el aullido del lobo, lo que entonces significa que eres peor que yo, o incluso, como dice Marta, que eres como yo, significa que lo que nos pasó hace dos meses despertó en ti algo reprimido e inconfesable, como hizo conmigo, y para siempre será una de las más terribles y al mismo tiempo más formidables experiencias de toda tu vida, porque no se trata de cosas que se puedan elegir, ni se puede elegir con quién compartirlas, sería bonito, pero no es así, son ellas las que nos eligen a nosotros, y a partir de ese momento lo que piden es ser repetidas, subrogadas, revividas, y así nos encadenan a lo peor que somos capaces de hacer, convirtiéndonos en peligrosos, sí, haciendo de nosotros nada menos que accidentes a la espera de suceder…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test