Translation for "sous le rocher" to spanish
- debajo de la roca
- bajo la roca
Similar context phrases
Translation examples
Regarde ce qu’on a trouvé sous le rocher où tu es assis.
Mira lo que acabamos de encontrar debajo de esa roca donde tú estás sentado.
John Grady était collé au sol, scrutant l’obscurité sous le rocher.
John Grady siguió atisbando en la oscuridad de debajo de la roca.
Mais la tanière est quand même sous ce rocher et le rocher est de la taille de la cuisine de Mac.
Pero la guarida sigue estando ahí debajo y esta roca es como toda la cocina de Mac.
La plus petite chose sous ce rocher là-bas qui échappe au savoir de l’homme.
La cosa más insignificante debajo de esa roca ajena al saber del hombre.
Seregil retint son souffle, tendit l’oreille, mais plus rien ne lui parvint de sous les rochers.
Seregil contuvo el aliento y escuchó, pero ningún otro sonido vino desde debajo de la roca.
Une boîte fermée, cachée quelque part sous un rocher, avec dessus un V pour « vengeance ».
Una caja sin abrir, oculta en algún lugar debajo de una roca, marcada con la uve de venganza.
– J’admire votre patience, dit-il en ressortant enfin de sous le rocher et en s’étendant nonchalamment dans les herbes.
—Admiro su paciencia —dijo Ambrose, que al fin salió de debajo de la roca y se estiró, despreocupado, sobre la hierba.
Nous ne sommes pas sous l’eau, nous sommes sous la roche.
No estamos bajo el agua, estamos bajo la roca.
Et les réserves de nourriture sous la roche plancher?
¿Y las reservas de alimentos que había bajo la roca de cimentación?
Je lui ai fait de la place et il s'est glissé sous le rocher lui aussi.
Le hice sitio y se metió bajo la roca, junto a mí.
Je cachai les autres armes sous une roche plate et chargeai la première.
Escondí dos bajo una roca y cargué y revisé la otra.
Le ver de terre vit et se tortille sous les rochers morts et immobiles.
El gusano vivo se retuerce bajo la roca muerta y estática.
On avait allongé les morts sur des ardoises glacées dans une cave sous la roche.
Los muertos estaban dispuestos en las losas heladas de un frío sótano bajo la roca.
Le trésor, pourtant, n’était pas comme j’avais cru à tort sous le rocher sacré.
El tesoro, sin embargo, no se hallaba bajo la roca sagrada, como yo erróneamente creía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test